People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Автор: L'alba
Печать Назад Вперед

[Это интересно] «Собачье сердце» -итальянский вариант

L'alba
Посты
4427
Город
Модена
Откуда
С нами с
5.10.2012
Был(а)
29.5.2016

Старожил форума

11#
 Автор| Опубликовано 16.1.2015 14:19:23

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

при просмотре фильма не возникли мысли, как у автора статьи
Спасибо, zebra.
# Q9 m# W* ^2 k1 _+ p% K  i
я, если читаю книгу в разном возрасте , возникают совсем другие мысли
Да Вот поэтому на призыв volga-volga я откликнулась, что нужно перечитать книгу.
2 f: J) W( J# sНеприменно, увижу что-то новое в книге. А потом может и фильм итальянский посмотрю.
7 _( v: L! g/ K+ J+ I# [1 m$ ~[quote="zebra"]где народ наш разочарованно протянул, что Бортко очень многое взял у итальянского режиссера [/quote]$ i0 T0 n& j; y
мне еще кажется, что мы очень привыкаем к "своему" варианту. Например, вот даже взять фильм "Гордость и предубждение". Я в восторге от мини-сериала 1995 года, а вот фильм 2005 года мне не понравился, но там были вкропления новые и поэтому только после этого фильма я решила: надо прочитать книгу. ээээх, но в 2006 году книга по языку оказалась для меня очень сложна, занудна и неинтересна. Может опять попробовать почитать....
  ?/ Q3 D) |! X+ K& A" DИли , например, "Война и мир" советский 1965 года и современный фильм 2007 года...
4 w1 X8 D3 m. ]$ DА произведение "Беспреданница" и фильм "Жестокий романс" ?
5 |5 d: v2 a& e* |9 ZКаждому своё.
6 ?& j( ^3 z. ]0 _2 TОпять же я подумала, что может быть интересным просмотр фильмов , снятых по русским классическим произведениям.
Ответить

Жалоба

Елена
Посты
6627
Город
Сан-Ремо
Откуда
Россия
С нами с
10.10.2012
Был(а)
3.2.2024

Старожил форума

12#
Опубликовано 16.1.2015 14:56:26

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

Альба, выдернув фразу,  ты как всегда исказила смысл.
: }  D: D. K: A& `0 s0 |& G$ d ?

* \& x$ E( I7 d0 X3 m6 ]!!! Ключевое слово : "ВЫДЕРНУВ ФРАЗУ" . т.о. искажается смысл.! Y' J* M2 ~( |
Альба, неужели ты действительно этого не понимаешь?! Или умышленно делаешь? Видишь, даже в такой банальной малости разное видение предмета, объясняю: Первая часть моего предложения: "А., выдернув фразу"  и это является причиной! Вторая часть : "ты как всегда изказила смысл" и это является следствием первой фразы, а не само по себе существующее утверждение . Но ты упорно дёргаешь "следствие" не обращая внимание НА ПРИЧИНУ.
8 Z+ d2 g+ _5 f; ?* i, P" _: v% iНу не знаю, как ещё лучше объяснить.
" w4 I2 k8 Q5 }6 o( G0 Y3 b; ~! g1 o# |; j1 g% }
... если вы посмотрите советские экранизации произведений, то сразу увидите разницу с "по мотивам...траляля" западных режисёров. Как небо и земля. И по смыслу и по содержанию. А народец хавает этот комбикорм и составляет мнение о произведении и об авторе исходя из фильма.
) ]) U7 ?1 `# [$ C Абсолютно не согласна с утверждением " у него такое видение" . Ну так если это видение кардинально отличается от оригинала то не нужно трепать имя автора, а нужно написать СВОЁ произведение, со своим видением, под своим именем.
: B' E1 ~0 z" n+ q8 w- k) @' ~% L; m8 S' W
Что такое литература? Это основная составляющая культуры нации.  А подобными фильмами "по мотивам" , НО! со ссылкой на конкретных авторов, искажается всякое представление и о нации и о стране и о культуре этой страны.
Ответить

Жалоба

Елена
Посты
6627
Город
Сан-Ремо
Откуда
Россия
С нами с
10.10.2012
Был(а)
3.2.2024

Старожил форума

13#
Опубликовано 16.1.2015 15:01:02

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

Да, да почитай, она коротенькая книжечка, а за одно "Роковые яйца" прочти.
Ответить

Жалоба

Елена
Посты
6627
Город
Сан-Ремо
Откуда
Россия
С нами с
10.10.2012
Был(а)
3.2.2024

Старожил форума

14#
Опубликовано 16.1.2015 15:22:22

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

Альба писала : " Или , например, "Война и мир" советский 1965 года и современный фильм 2007 года...
9 X4 V" s( h) X9 F, j$ iА произведение "Беспреданница" и фильм "Жестокий романс" ? ; i# H( Q$ C* E+ O+ ^8 @1 ^' ?; \4 z. `

  K" _0 \7 J( e; W; u! {. `" E   Ни в первой экраницации "Бесприданницы" ни в " Жестоком романсе" нет расхождений со смыслом и сутью произведения Островского. Некоторые моменты представлены по разному и только. Как например , в пьесе и в первой экранизации главный герой свою шубу в лужу бросил, чтоб Лариса вышла из повозки, а в "Ж.Р." Михалков саму повозку перетащил из лужи. Но ведь от этого суть не меняется.
* u! ]+ ?0 f+ _/ X* u: l# m) X2 S8 [& X7 G" `; G
  Последняя экранизация "Войны и Мира" а так же " Тихого Дона" совместные работы, актёры играют иностранные.... и этим всё сказано. Смотреть не возможно, рвать тянет. Получается кто финансирует, тот и музыку заказывает, но зритель уже не видит ни Наташи Ростовой, ни войны, ни мира, ни Аксиньи, ни Дона, ни тихого, никакого.....: x* t. S8 Y8 ?' A/ y6 r
Никакого тебе худсовета, сплошная коммерция, столько дряни производят, жуть.
Ответить

Жалоба

L'alba
Посты
4427
Город
Модена
Откуда
С нами с
5.10.2012
Был(а)
29.5.2016

Старожил форума

15#
 Автор| Опубликовано 16.1.2015 15:48:13

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

Смотреть не возможно, рвать тянет. Получается кто финансирует, тот и музыку заказывает, но зритель уже не видит ни Наташи Ростовой, ни войны, ни мира, ни Аксиньи, ни Дона, ни тихого, никакого.....Никакого тебе худсовета, сплошная коммерция, столько дряни производят, жуть.
согласна
! E0 `( b+ r0 ?1 P' Q) h- X
Да, да почитай
да, я знакома с его произведениями.
. p- a6 F/ ?" t" D, uЯ сейчас пришла к тому, что начинаю перечитывать многие произведения, прочитанные 15-20 лет назад. Да, новое прочтение есть, часто мне неприятно новое прочтение, потому что во взрослом состоянии видится иначе. Но есть такое мнение , что перечитывая старые произведения мы лишаем себя огромного пласта новых (непрочитанных ранее) произведений.
Ответить

Жалоба

Анна
Посты
20693
Город
Рим
Откуда
С нами с
15.4.2013
Был(а)
28.12.2023

Старожил форумаМодератор

16#
Опубликовано 16.1.2015 17:17:21

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

более того, я думаю мы не можем знать/прочувствовать наверняка, что имел в виду Булгаков...  для этого надо быть Булгаковым...
# t9 Q$ B" p* P1 Q$ RМА Булгаков - сын русского богослова и историка церкви АИ Булгакова...  вот что у него бродило в голове во время революции, после революции и тд и тп...  Социалистическая Революция принесла такие идеи, как религия - опиум для народа, материализм ...
! H2 Q4 L7 R1 f) m- q4 @3 l3 F. k/ _' J  w
не надо забывать, что представители религии в 20-40 годы были ближе к крайним правым, церковь поддерживала фашистов и в Италии и в Испании, логично, ведь левые вообще запрещали религию, как опиум ... с начала прошлого века в мире назревало противопоставление левых и правых, возможно поэтому итальянский режиссер увидел в профессоре Преображенском черты правой направленности. в общем, не все так просто в этом мире .... 1 H7 M" G9 Z! W& o# ]" w
в любом случае итальянский фильм интересный... шариков получился в некоторых моментах романтический герой прям )))) и да, у него был свой характер, и в конце его жалко, потому что эмоционально, обратная операция воспринимается, как убийство человека, пусть и непутевого, по имени Шариков (Бобиков)... конечно, некоторые сцены сделаны алла итальяна, например, ночная сцена шарикова у спящей Зины )))) ...
8 ]# q# P' w6 L6 l* [во время просмотра, я не заметила какую-то "особую" связь между профессором и Зиной, ну да она ему мыла спину... ну она горничная, раньше было нормально, когда горничные и одевали и мыли так называемый "высший" класс...+ ?. z2 g4 e) N0 t3 Q; B1 B
- t* ]1 S; [* v; L6 K
а смог ли Бортко в своем фильме правильно вырисовать характер профессора Преображенского после 70 летнего построения коммунизма, Преображенский Евстигнеева очень положительный интеллигентный дедушка такой ))))), а шариков получился грязь и мразь, собственно на лице все написано ... слишком полярно, в жизни так не бывает.* L. d& ?; C5 L% K' B

) B; g- V# J& V# \; K5 L& F% Aвопрос такой: Кто лучше понимает образ ПРеображенского, представители западной европы, где не было социальной революции и где такие профессора сохранились до сих пор как класс, или народ одной национальности с Преображенским, но где более 70 лет класс профессоров Преображенских подчищали, приземляли, подравнивали и тд и тп...
Ответить

Жалоба

Елена
Посты
6627
Город
Сан-Ремо
Откуда
Россия
С нами с
10.10.2012
Был(а)
3.2.2024

Старожил форума

17#
Опубликовано 16.1.2015 18:23:15

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

Зебра писала:  "Вопрос такой: Кто лучше понимает образ ПРеображенского, представители западной европы, где не было социальной революции и где такие профессора сохранились до сих пор как класс, или народ одной национальности с Преображенским, но где более 70 лет класс профессоров Преображенских подчищали, приземляли, подравнивали и тд и тп...
, T* }( u. x: Q8 \* G& l4 d8 v$ G0 c* I3 x" N4 }. h2 `$ l
   Во-первых. Во Франции случилась и не одна революция, гораздо раньше, чем в России.4 @9 ~9 n$ U# n, l: B% J+ y
   Во-вторых. Представители, как ты пишешь западной европы, ну какими бы они прогрессивными не были, никогда не поймут то что происходило, происходит и будет происходить в России. Да, они истолкуют с точки зрения своего видения, но это никогда не будет до конца глубоко и верно.
7 w' y/ K5 k) w+ o/ Z7 K) J  В третьих. Что то я не помню, что бы профессора, учёные были во времена Союза "подравнены, унижены, притеснены".  Напротив, всегда были в почёте и достатке и квартиры у них были..... позволяющие " кушать в столовой, а спать в спальне", если мы говорим действительно про учёных, коим профессор Преображенский является. 7 F9 I/ S' c$ c+ H! M
  В четвёртых. Зебра, ты написала так, что можно подумать, что за 70 лет у людей совсем поменялось сознание, что будто бы все всё позабыли, никогда не слышали рассказов родственников, никогда никакие книги не читали, слепы-глухи-немы .....что все на самом деле превратились в "шариковых" ?! .....  в том и загвоздка, что нет! экперимент-то не удался.
5 o$ q* r% E( g- m$ t' L1 TДа и что такое 70 лет в масштабах истории?
" U- c: S4 w" H8 s! V3 N  В четвёртых, по моему , не корректно ставить вопрос о всем народе, как ты пишешь. Любой и каждый, хоть здесь, хоть там, поймёт в силу своей испорченности, пардон, образования.
% h! {# j8 A$ O& p, X
# @6 V4 ^1 B1 y6 f: oахахаха,ты пишешь " слишком полярно , в жизни так не бывает" , конечно не бывает, как не бывает подобных операций  по превращению собаки в человека . Это же гротеск, сатира, едкая, меткая, жесткая, правдивая. Я не помню уже точно, но мне кажется Булкаков был запрещён  и фильм то вышел в конце 80-х, когда "нерушимый" крена дал.
5 v; M5 c% Y: ~: E/ n  m2 [+ i) r3 T В "Роковых яйцах" Булгаков очень даже не двусмысленно своё отношение к происходящему изложил.
Ответить

Жалоба

Люлёк
Посты
6372
Откуда
С нами с
11.10.2012
Был(а)
1.2.2023

Старожил форума

18#
Опубликовано 16.1.2015 18:28:12

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

Безусловно, в каждом большом произведении каждый видит своё - и читатели, и критики, и режиссёры. На то оно и ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Я бы не хотела вдаваться в подробности и длительное сравнение книги и фильмов, отдельных сцен и т.д. Давайте по сути. Всегда есть некое послание, мессидж. Т.е. ЧТО, по большому счёту, хотел сказать автор. В своё время я читала много о Булгакове, да и спектакли мы с институте ставили по его произведениям, соответственно, ведя много дискуссий на философские темы, вызванные книгами.8 u3 w; B4 h6 H! A8 m3 O$ b8 G: F  A
$ B. W1 z3 z; c& D" b& \. M) w% \* ]  s; i
Для меня посыл самого АВТОРА в "Собачьем сердце" однозначен - приход к власти быдла, безграмотного и наглого. От себя добавлю - ну не во всём это так. Но я же не автор... А со стороны "профессуры" - "Разруха, разруха... Не надо пИсать мимо унитаза - и не будет разрухи. Разруха не в клозетах, а в головах".
" m, {- f+ O5 Y0 ?6 F' \+ T& y9 r! V+ R
А с ит. левых похихикала - в своём репертуаре: плохой фашизм и хороший пролетариат. Чёрное и белое. Мы правы, "они" - однозначно нет. Разруха? Мы не виноваты, виноват кто-то другой - проклятые капиталисты, мафия, мировой империализм и т.д. А Наполи (к примеру) в дерьме по самые уши даже не годами - десятилетиями. Так может, имеет смысл хотя бы попробовать не пИсать мимо и убирать за собой?
Ответить

Жалоба

Анна
Посты
20693
Город
Рим
Откуда
С нами с
15.4.2013
Был(а)
28.12.2023

Старожил форумаМодератор

19#
Опубликовано 16.1.2015 20:13:38

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

Зебра писала:  "Вопрос такой: Кто лучше понимает образ ПРеображенского, представители западной европы, где не было социальной революции и где такие профессора сохранились до сих пор как класс, или народ одной национальности с Преображенским, но где более 70 лет класс профессоров Преображенских подчищали, приземляли, подравнивали и тд и тп...% S+ o: J8 ~* b) C9 ?

9 e7 s+ a* A; v4 t  ]   Во-первых. Во Франции случилась и не одна революция, гораздо раньше, чем в России.7 f6 x  b8 o, t  l/ t! W
9 y7 `) i. ?, A) y
которая превратилась в империю и в восстановленную монархию в течении нескольких лет и тд и тп... там долгая свистопляска с французской историей, но класс Преображенских не исчез... более того он пополнился в начале 20 века, выходцами из России.
0 a1 n% f2 S8 \4 y. y
; L4 a& c+ I" Q, a
   Во-вторых. Представители, как ты пишешь западной европы, ну какими бы они прогрессивными не были, никогда не поймут то что происходило, происходит и будет происходить в России. Да, они истолкуют с точки зрения своего видения, но это никогда не будет до конца глубоко и верно. / y) Z: J5 W" s

  |/ b3 j( U) o; dа кто понимает, что будет происходить в России? & t. o: m% m( [" ~+ N9 S, d
я имела в виду класс, класс Преображенских в России был ближе к такому же классу в Западной Европе... соответственно им и понять друг друга легче было... неспроста у Толстого в Войне и Мир можно заметить, что русские дворяне говорили на французском и спокойно ждали, когда придет Наполеон... (не все конечно, но это было, нельзя отрицать)
% n: e/ L( y0 k# s0 S& ~/ G! m
' T) U1 s$ C9 q0 @4 [' H0 t
  В третьих. Что то я не помню, что бы профессора, учёные были во времена Союза "подравнены, унижены, притеснены".  Напротив, всегда были в почёте и достатке и квартиры у них были..... позволяющие " кушать в столовой, а спать в спальне", если мы говорим действительно про учёных, коим профессор Преображенский является.   U& e- a& n3 q+ n2 w1 e, l

$ _! c! d4 v" ~8 E  F  |  o7 g( M/ fопять-таки класс, род, сословие... те профессор Преображенский сын какого-то допустим дворянина, а тот в свою очередь тоже... выросший в определенных условиях, бытие, а бытие определяет сознание... это я про вероятную "правость" профессора Преображенского у Латтуады ... и потом опять-таки мы же не можем отрицать, что всё было поделено,( я опускаю свое мнение по поводу революции и тд и тп, пишу просто как факт) немое свидетельство - пресловутые коммуналки% G# H& }$ Q& y9 B2 ]8 o

1 o* d4 z8 c0 G& Z4 N' i) ^  В четвёртых. Зебра, ты написала так, что можно подумать, что за 70 лет у людей совсем поменялось сознание, что будто бы все всё позабыли, никогда не слышали рассказов родственников, никогда никакие книги не читали, слепы-глухи-немы .....что все на самом деле превратились в "шариковых" ?! .....  в том и загвоздка, что нет! экперимент-то не удался. ; ]) M$ F+ }, h' [# y8 J2 b
Да и что такое 70 лет в масштабах истории? * c/ Z; D6 ^5 ?, p  V

$ t( Z( K" Q3 y4 n% w7 b( Vвсе - в шариковых?! ну нет конечно, боже упаси ))) (хотя если посмотреть фильм Левиафан о русском севере, в котором степень надрывов русской души, почему-то определяется только состоянием недопил и перепил  )))), хз я несогласна конечно, вернее как-то не хочется в это верить)...0 [$ a6 B) Y3 r& R
и все-таки читать, слышать одно, жить - совсем другое, в двух словах, это как читать о сыре пармезан и о хорошем вине и слышать, что где-то люди пользуются туалетной бумагой каждый день без экономии )))) ( детская травма   ) .... я когда приехала на запад сразу определила, что здесь до сих пор есть классовость, не так явно, это не выставляют, но она есть...Это не плохо и не хорошо, это просто есть...
  p, U/ S5 G" S) L* i( v" g! p
+ D  g! p$ L7 I" \
  В четвёртых, по моему , не корректно ставить вопрос о всем народе, как ты пишешь. Любой и каждый, хоть здесь, хоть там, поймёт в силу своей испорченности, пардон, образования. 0 I) j; d0 I% ?$ M

0 N$ T0 E6 O7 n4 U% d8 _  ?ничего не поняла... что имеется в виду....
% U, @5 {: j, z) Y
/ U6 k: N* B4 q$ g  dахахаха,ты пишешь " слишком полярно , в жизни так не бывает" , конечно не бывает, как не бывает подобных операций  по превращению собаки в человека . Это же гротеск, сатира, едкая, меткая, жесткая, правдивая. Я не помню уже точно, но мне кажется Булкаков был запрещён  и фильм то вышел в конце 80-х, когда "нерушимый" крена дал.
4 a8 h6 l  ?8 L+ R! H" Z% p0 i: L. y; m" f+ L
с этим согласна, надо будет еще раз перечитать образ профессора у Булгакова такой ли он был добродушный, как Евстигнеевский, мне образ профессора у Латтуады  понравился... то что у Латтуады образ Шарикова далек от оригинального - это я сразу отметила... как где-то прочитала в отзывах, ну что за Шариков-Бобиков такой невнятный, в Италии что нет настоящих хамов!...! a) b( p7 s: Q8 k  h. F

& [5 N' i, b) R% ^9 a. N4 U" v0 J В "Роковых яйцах" Булгаков очень даже не двусмысленно своё отношение к происходящему изложил.
Ответить

Жалоба

Анна
Посты
20693
Город
Рим
Откуда
С нами с
15.4.2013
Был(а)
28.12.2023

Старожил форумаМодератор

20#
Опубликовано 16.1.2015 20:17:52

Re: «Собачье сердце» -итальянский вариант

Девочки, а вообще давайте посмотрим фильм, а потом будем писать по теме... а то на основании статьи, пардон, не знаю даже чьей такие баталии развернулись )))))
Ответить

Жалоба





GMT+3, 26.4.2024 10:36 , Processed in 1.336856 second(s), 65 queries , Gzip On.

Вернуться к началу