People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Печать Назад Вперед

[Хобби] Культура речи

Татьяна
Посты
1651
Откуда
С нами с
8.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

41#
Опубликовано 4.9.2013 21:17:29

Re: Культура речи

У классиков слова написаны по-французски(например) и в сноске перевод на русский, если я ничего не путаю.
7 O$ R1 d' m. Z  [; G8 J' @' uКак-то не хочется, чтобы русский язык мутировал до такой степени, чтобы было нормальным сказать " я сейчас пойду на кучину, приготовлю сифуд, а потом буду хаус клинить"  
Боже, какой ужас    а ведь это ужек присутствует.
Ответить

Жалоба

L'alba
Посты
4427
Город
Модена
Откуда
С нами с
5.10.2012
Был(а)
29.5.2016

Старожил форума

42#
Опубликовано 4.9.2013 21:40:26

Re: Культура речи

В тему о "спремутах":
ахахаха! Смешно!
сифуд.
пока не написали выше, что это SEA фуд. Я думала.... про что вы говорите )))) % h# x# m) q- a
А вот знаете... с ребенком язык улучшается. Если ей говоришь "семьдесят" , а в следующий раз у тебя всплывает провинциально "семисят",  то она открывает глаза и говорит: я что-то не пойму, как правильно-то? ты же вот говорила иначе. " F6 J6 \' n- T0 E
поправляюсь
Ответить

Жалоба

Ekaterina
Посты
1204
Город
Барселона
Откуда
С нами с
7.10.2012
Был(а)
13.10.2016

Старожил форума

43#
Опубликовано 4.9.2013 22:51:00

Re: Культура речи

вот именно, в то время было так: (выдержка из война и мир.)
By the way   , Толстой-то как раз эту "смесь французского с нижегоpодским" (кстати, это еще из "Горе от ума" Грибоедова) не больно жаловал, таким образом он критиковал фальшивость светского общества. Я знаю: я проходила!
% M6 U$ @) _( u3 W0 c- u% v" |Так что это контраргумент!
Ответить

Жалоба

tessa
Посты
788
Город
Пескара
Откуда
С нами с
15.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

44#
Опубликовано 4.9.2013 22:56:55

Re: Культура речи

[quote] А как быть, например с такими словами как "супермаркет", "провайдер" и т.д. и т.п?+ C- u* h* Z5 V/ m9 R
  
$ A2 W; e" Y  I* ZВот я сегодня, когда писала  в теме про завтрак, выбирала, что написать: 1. Спремута или 2. Свежевыжатый сок. Выбрала вариант 1. т.к. вариант 2. показался слишком пафосным для завтрака.
Разница очевидна: супермаркет - интернациональное уже слово, спремута - итальянское, понятное только италоговорящим или в определенном контексте. Я за свежевыжатый сок. ; M* V# f$ l% ]* n& u2 Q

9 }6 P5 r- p5 aВ тему о "спремутах":
* Q# [5 }4 E* U! N# [0 j[youtube]Kqd7k5F-YBI[/youtube]  R1 t" F4 ?" m. O0 B6 l
Хотя, когда я говорю о работе, т.е. о лингвистике, то получается примерно так же. Но это из другой области.[/quote]9 d3 [3 }- M5 S( }
Неа, это из серии выпендреж и "я забыль как ето по рюсски".
Ответить

Жалоба

Ольга
Посты
5252
Город
Болонья
Откуда
Украина
С нами с
4.10.2012
Был(а)
30.9.2020

Старожил форума

45#
Опубликовано 4.9.2013 23:03:30

Re: Культура речи

однако...
Ответить

Жалоба

Ekaterina
Посты
1204
Город
Барселона
Откуда
С нами с
7.10.2012
Был(а)
13.10.2016

Старожил форума

46#
Опубликовано 4.9.2013 23:06:17

Re: Культура речи

Неа, это из серии выпендреж и "я забыль как ето по рюсски".
Безусловно, это в первую очередь. Ну а сифуд - не из этой серии?3 u4 c# I% L' m( k$ H# B
Когда в Штатах я договаривалась о встрече со своими бывшими коллегами, несколько лет назад туда эмигрировавшими, они мне все по чату в Фейсбуке втирали что-то про какой-то ресторан с сифудом. Пока я так и не спросила: "А что такое сифуд?"   Я действительно не могла понять... В их глазах я, возможно, опозорилась. Но зато поняв, о чем идет речь, я от этого ресторана отказалась: "я не манжé сифуд".  
Ответить

Жалоба

tessa
Посты
788
Город
Пескара
Откуда
С нами с
15.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

47#
Опубликовано 4.9.2013 23:21:49

Re: Культура речи

[quote] Неа, это из серии выпендреж и "я забыль как ето по рюсски".
Безусловно, это в первую очередь. Ну а сифуд - не из этой серии?: _1 q* X7 K3 Y- ?6 V: d
Когда в Штатах я договаривалась о встрече со своими бывшими коллегами, несколько лет назад туда эмигрировавшими, они мне все по чату в Фейсбуке втирали что-то про какой-то ресторан с сифудом. Пока я так и не спросила: "А что такое сифуд?"   Я действительно не могла понять... В их глазах я, возможно, опозорилась. Но зато поняв, о чем идет речь, я от этого ресторана отказалась: "я не манжé сифуд".  [/quote]  |' k" ^0 U( Z! U* M$ S
А я про сифуд узнала из этой темы.
" M, a: [+ |6 T3 fМне почему-то кажется, что с этим явлением бороться бесполезно. Во-первых потому, что людей, которым нравится "украшать" свою речь странными словечками не переделаешь, и во-вторых некоторые просто не могут найти русский эквивалент. Но, повторюсь, ситуация, когда вместо сладкий песочный пирог с вареньем говорят кростата, к этому никакого отношения не имеет.ИМХО.
Ответить

Жалоба

Анна
Посты
20693
Город
Рим
Откуда
С нами с
15.4.2013
Был(а)
28.12.2023

Старожил форумаМодератор

48#
Опубликовано 4.9.2013 23:36:16

Re: Культура речи

By the way   ,

+ y0 c3 J5 b9 f" s/ u' h$ B1 K* M7 Z6 r/ S+ G+ _9 ]/ _
by the way,   заметила в последнюю минуту что по-аглицки. уже замылились совсем глаза, открываются только, когда не понимаю об чем речь. , C9 P7 |% w% X1 D
Толстой-то как раз эту "смесь французского с нижегоpодским" (кстати, это еще из "Горе от ума" Грибоедова) не больно жаловал, таким образом он критиковал фальшивость светского общества. Я знаю: я проходила!  
1 d4 {, V  Q$ F, B* g2 {( m( d! LТак что это контраргумент!

" d; e, I5 ]/ _% C8 b$ x. {  _! Fдескать они не знали на 100% французский и поэтому вставляли русские слова или наоборот? : I2 _9 [; L$ ?3 C# y4 W

. Z: s: c* c$ [7 wя привела пример из Толстого, отражающий повторяемость процессов/явлений. сейчас народ учится за границей в основном в англоязычных странах, когда-то франция была впереди планеты всей. наши дети будут говорить "нихаy"     |0 {3 G5 k0 G  u8 P$ D! K

! ?) I3 a, z$ ~) L! Vну согласитесь иногда так естественно сказать "by the way", как когда-то "a propos"   хотя когда я с мамой разговариваю, то конечно опускаю всякие by the way. и боже упаси сказать спремута или пердоне.
Ответить

Жалоба

Giselle
Посты
1046
Город
Кротоне
Откуда
С нами с
18.1.2013
Был(а)
17.2.2016

Старожил форума

49#
Опубликовано 4.9.2013 23:40:40

Re: Культура речи

У классиков слова написаны по-французски(например) и в сноске перевод на русский, если я ничего не путаю." Y) l/ u. Z1 x$ \) x: ~8 _2 N. W
Как-то не хочется, чтобы русский язык мутировал до такой степени, чтобы было нормальным сказать " я сейчас пойду на кучину, приготовлю сифуд, а потом буду хаус клинить"  
7 a0 c  Z+ E" S0 u2 U' w5 ]
Какая "прелесть"! Что-то из Брайтон-бич "арго"   - "Закрой виндочку, а то чилдренята заколдуются"!       
3 |# R& |) y: _& H  @; [' fМеня тоже, честно говоря, очень напрягает постоянное вбрасывание ненужных вовсе заимствований в обыденный лексикон. Только, боюсь, что эту лавину уже не остановить. Уж очень они прижились все эти "блокбастеры", "пресс-релизы", "дресс-коды и фейс контроли"  и пр.....C'est la vie................
Ответить

Жалоба

tessa
Посты
788
Город
Пескара
Откуда
С нами с
15.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

50#
Опубликовано 4.9.2013 23:44:24

Re: Культура речи

и боже упаси сказать спремута или пердоне.
Со спремутой все более менее ясно.   А что  такое пердоне?
Ответить

Жалоба





GMT+3, 28.4.2024 06:41 , Processed in 0.685144 second(s), 65 queries , Gzip On.

Вернуться к началу