People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Просм.: 7562|Ответить: 24
Печать Назад Вперед

[Эмиграция] Апостиль в Москве

Pavel
Посты
120
Откуда
С нами с
20.3.2015
Был(а)
11.4.2016
1#
Опубликовано 13.8.2015 14:26:44 |по убыванию
Друзья-форумчане,
- W" L, ~" v4 {! G- _% @/ p* w- x) {# v5 V- Q) @
подскажите, кто сталкивался, где лучше (дешевле и быстрее) заказать перевод и апостилирование в Москве.
8 P$ ^; S9 f9 p
6 k# }. E$ e, ?3 k. S0 I" PКак делали вы и какие документы надо кроме нижеперечисленных?
' F8 Z" V9 x# X0 X9 y2 B" \% [(дипломы, свидетельства о рождении, свидетельства о браке)6 `* Y/ ?$ M7 e

$ X+ W# G% C8 aСпасибо!
Лариса
Посты
226
Откуда
С нами с
4.6.2015
Был(а)
4.6.2016
2#
Опубликовано 13.8.2015 15:33:46
Нужно для чего? ВНЖ? Справка о несудимости нужна, также с переводом и апостилем, контракт на работу или какое у вас основание для ВНЖ?
Ответить

Жалоба

Лариса
Посты
226
Откуда
С нами с
4.6.2015
Был(а)
4.6.2016
3#
Опубликовано 13.8.2015 15:34:54
добавил stepa-larisa в 13-8-2015 16:33
0 O2 ^' T+ `! j3 V; b' ~; ]0 VНужно для чего? ВНЖ? Справка о несудимости нужна, также  ...

7 J+ F# |: L% |/ I* h! d* ~Для ребенка справка о прививках и аттестат из школы или справка, все также с переводом и апостилем.
Ответить

Жалоба

Pavel
Посты
120
Откуда
С нами с
20.3.2015
Был(а)
11.4.2016
4#
 Автор| Опубликовано 13.8.2015 15:56:01
да на ВНЖ3 o* F# q% j% e0 ^! @
основание, по открытию бизнеса через CEF или через трудоустройство
! c8 ^* K( M, c6 Y9 V' i$ ]" v% R4 B; K" C- N: r! K
справка о несудимости быстро сгорает, поэтому пока не актуально.
Ответить

Жалоба

Pavel
Посты
120
Откуда
С нами с
20.3.2015
Был(а)
11.4.2016
5#
 Автор| Опубликовано 13.8.2015 16:24:16
Нужны ли свидетельства о рождении взрослых, или только детей.
) v( T; G4 L) p$ D5 q7 M3 tДок-ты из ЗАГСов надо апостилировать только перевод или сам оригинал тоже?
* C% e9 X  l% l& i' Y2 D' o1 M; O, C9 O  N2 i* u, D' G7 Q7 P
Справку о прививках где надо апостилировать? В последней поликлинике, где был прикреплен ребенок?
0 P4 L* B0 f3 B
% a! M; x1 ^) x& bКак апостилируются дипломы?3 x  d' b/ W4 P. i1 w4 ~2 n
, ]! h  s$ t/ \3 W* P
Просто непонятно апостилировать сами документы или их переводы.....$ ~* c3 O- k0 W/ [/ E

! X1 f8 z/ |( W  U2 J5 kЕще, есть ли присяжный переводчик в Португалии (на германских форумах говорят, что лучше их, чем апостиль из России).
Ответить

Жалоба

Альбина
Алвеш
Посты
1367
Откуда
Россия Волгоградская обл.
С нами с
22.4.2014
Был(а)
1.1.2019

Старожил форумаМодерaтор

6#
Опубликовано 13.8.2015 17:21:29
Если вы из России,то апостиль ставится на оригиналы документов,а у же здесь делаете перевод на португальский у переводчика, аккредитированного посольством России  и нотариально заверяете в посольстве,
Ответить

Жалоба

Pavel
Посты
120
Откуда
С нами с
20.3.2015
Был(а)
11.4.2016
7#
 Автор| Опубликовано 13.8.2015 18:48:13
добавил 05051966 в 13-8-2015 18:21 / I/ @8 g4 h+ C
Если вы из России,то апостиль ставится на оригиналы до ...
. Y, o8 [2 H' B* X4 Q- M
Альбина, спасибо!6 S; r; V: {( x# n% P
. o. k% V: ?; `  Q! d* F8 p3 j" H
схему теперь понял. А что значит апостиль на перевод? Это и есть нотариальное заверение перевода в консульстве в Португалии?/ x- }8 W/ v! j% h/ I; B2 [: l
5 u3 `9 B$ {; |) Y2 q
Нужно ли апостилировать прививочные карты на взрослых и детей, справку о хроническом заболевании ребенка или просто взять с собой, перевести у присяжного переводчика в Португалии и все?
7 _5 V5 n: I# C* q* H# X  a6 Q8 A
- U, W0 c8 g# N6 Y0 e# ?3 OЕсли в целом не планирую работать по специальности, надо ли апостилировать дипломы о высшем образовании, и о кандидатской диссертации?
Ответить

Жалоба

Альбина
Алвеш
Посты
1367
Откуда
Россия Волгоградская обл.
С нами с
22.4.2014
Был(а)
1.1.2019

Старожил форумаМодерaтор

8#
Опубликовано 13.8.2015 19:45:01
добавил nerve в 13-8-2015 19:48 / l% A- B3 U% N5 j1 A4 |
Альбина, спасибо!; o$ X% Q/ p, {2 a; ?: @2 X6 z

" j# p" N+ \' d2 l# E. nсхему теперь понял. А что значит апо ...
. T; b( a5 ?7 V1 m+ u
Двойной апостиль(на оригинал и перевод) ставится на украинские документы. По поводу всевозможных справок,то попробуйте дозвониться в российское посольство в Лиссабоне и задать им этот вопрос. По поводу ваших дипломов-решайте сами,так как понимаете. что это лишние расходы и на всё требуется время. Кто знает,а может вам как раз ваша специальность и пригодится...

Комментировать

Зачем рассказывать сказки о двойном апостилировании укр.доков?  Опубликовано 14.8.2015 01:08
Все по такой же схеме как и с рос. доками.  Опубликовано 14.8.2015 01:09
Ответить

Жалоба

Александра
Сенюта
Посты
142
Откуда
Украина Харьковская обл. Харьков
С нами с
13.3.2014
Был(а)
4.11.2017
9#
Опубликовано 13.8.2015 22:01:55
В России,насколько мне известно, можно апостилировать оригиналы документов ЗАГС и документов об образовании.На остальные документы и справки апостиль ставится  на нотариальные копии документов(делается копия у нотариуса и подается на апостиль) ,в минюсте.Все  адреса можно найти в гугле.Обратите внимание на то,что апостиль на диплом ставится 45 дней.По поводу переводов Вам нужно связаться с консульством в Москве,там есть переводчик,который переведет и заверит тут же.Наверняка дешевле ,чем в Португалии.Удачи(сама апостилировала и переводила столько,что потеряла счет документам и деньгам)
Ответить

Жалоба

Pavel
Посты
120
Откуда
С нами с
20.3.2015
Был(а)
11.4.2016
10#
 Автор| Опубликовано 14.8.2015 13:15:19
добавил AleksandraNS в 13-8-2015 23:01
& T1 g( u' ^0 e$ h, W, _В России,насколько мне известно, можно апостилировать  ...
4 V( {5 A' h! F
Спасибо!$ k6 Y8 Z* @6 M3 S" o) [, i3 ^
Понял то, что если переезд в ближайшем будущем, то точно надо апостилировать в ЗАГСах (а как долго они делают эту процедуру? не знаете?), переводить и заверять либо уже на месте, либо в консульстве в Москве. 2 B& {2 t! k: M, s/ B6 s  r. x% u

9 e/ ]" }, ]- t: G' u2 _" wСправки позвоню узнаю в посольство, спасибо! Хотя наверное имеет смысл их просто взять, а в Португалии у переводчика перевести и в консульстве заверить перевод.; w; V1 }& `1 u6 U
( a, P( c' f+ o" }! S# r8 O
Дипломы надо в МинОбр или в ВУЗах апостилировать?
Ответить

Жалоба





Мы в соц.сетях

   



GMT+3, 26.4.2024 11:17 , Processed in 2.661646 second(s), 67 queries , Gzip On.

Вернуться к началу