People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Автор: iryna.boiko
Печать Назад Вперед

[Образование] "Эквиваленция"- подтверждение имеющихся дипломов.

Посты
143
Откуда
С нами с
7.2.2014
Был(а)
2.11.2014
31#
Опубликовано 3.6.2014 23:53:01
и я хочу диплом свой подтвердить)) у меня диплом магистра, я в ужасе, что надо магистерскую диссертацию переводить(

Комментировать

не уверена,что поняла правильно-пойду еще с португальем  Опубликовано 4.6.2014 00:15
Ответить

Жалоба

Svitlana
Посты
106
Откуда
Украина Донецкая обл. Мариуполь
С нами с
24.3.2014
Был(а)
7.11.2017
32#
Опубликовано 4.6.2014 11:46:02
добавил iryna.boiko в 30-5-2014 14:23 7 U8 x: O. z2 ?: S
А я сегодня ходила узнавать про эти все дела,мне сказал ...

0 D& k# B. m0 m. DТут где-то на форуме Oleksandra писала что она переводила только первую страницу своей дипломной.

Комментировать

мы в спортивном институте вообще не писали((  Опубликовано 4.6.2014 13:31
только курсовые  Опубликовано 4.6.2014 13:32
И у нас было или ГОСы или дипломная (дипломников -мало)  Опубликовано 4.6.2014 15:16
Ответить

Жалоба

Oleksandra
Panchenko
Посты
94
Город
Лиссабон
Откуда
Украина Херсонская обл. Горностаевка
С нами с
26.2.2014
Был(а)
13.4.2017
33#
Опубликовано 4.6.2014 18:25:00
Всем привет. Давно не заходила. Я увидела, что Ира хочет переводить дипломную. Так вот, если плохо поняли, что сказали, лучше пойти с португальцем, который хоть немного разбирается в этих делах (если же нет, то толку нету. они (а) поймет как и вы). Так вот, если вы подаете заявление на эквиваленцию, то вы все правильно поняли - требуют ВСЮ переведенную и заверенную работу. Если "подтверждение" reconhecimento, то только перевод и заверка титулки. Смотрите, кидаю ссылочку, где написана разница между reconhecimento e equivalencia http://www.dges.mctes.pt/DGES/pt ... as/Rec_Diagrama.htm Там есть кружочки. Под кружком Ensino superior - academico - подводите мышкой к надписи Equivalencia\reconhecimento и читаете разницу между ними. Там подаются выдержки из законов, вот находите эту выдержку и тоже читаете. Там написано, какие документы подавать (но говорю сразу, даже мой муж не понял, что там написано, так как должны сначала объяснить, что, где и как). Поэтому советую, пойдите снова в учреждение, где хотите делать reconhecimento\equivalencia и расспросите все медленно и подробно. Даже запишите. Желаю удачи и терпения)))
Ответить

Жалоба

Oleksandra
Panchenko
Посты
94
Город
Лиссабон
Откуда
Украина Херсонская обл. Горностаевка
С нами с
26.2.2014
Был(а)
13.4.2017
34#
Опубликовано 4.6.2014 18:28:28
добавил Nospherata в 4-6-2014 15:25
. _: e3 K" H% z) mВсем привет. Давно не заходила. Я увидела, что Ира хочет ...

- \3 f0 t- @% j* y. H' c$ ~вот ссылочка на законы http://www.dges.mctes.pt/DGES/pt ... 3%A3o/RecAcademico/
Ответить

Жалоба

Ирина
Бойко
Посты
2603
Откуда
Украина Донецкая обл. Красноармейск
С нами с
13.12.2013
Был(а)
19.7.2018

Старожил форумаМодерaтор

35#
 Автор| Опубликовано 4.6.2014 19:07:39
добавил Nospherata в 4-6-2014 19:25 - M; P1 q7 M2 M& y2 a
Всем привет. Давно не заходила. Я увидела, что Ира хочет ...
) Q! i: u3 J! Y4 P9 Y+ ]% _: v' n+ s
мы писали курсовые 2 штуки,а дипломные со всего потока 10 человек писали.И на руки нам не давали потом вроде (мне тогда это вообще не интересно было).Думаю,что переведу школьный аттестат,а потом может на курсы какие пойду. Спасибо больое за ответ и за ссылки!!
Ответить

Жалоба

Oleksandra
Panchenko
Посты
94
Город
Лиссабон
Откуда
Украина Херсонская обл. Горностаевка
С нами с
26.2.2014
Был(а)
13.4.2017
36#
Опубликовано 4.6.2014 19:12:28
добавил iryna.boiko в 4-6-2014 16:07 3 ?1 a. ^, z; H2 m% |4 V
мы писали курсовые 2 штуки,а дипломные со всего потока ...

4 V- V+ U" B: r$ s2 C) q* C, ?Ира, я полностью Вас поддерживаю. Тут в Португалии наши дипломы ( не имеет значения магистр ты или бакалавр или есть только школьный аттестат), никому ненужны. Лучше всего пойти на их курсы и уже с португальским сертификатом или диплом устраиваться куда-то. Меньше проблем и полезней для языка
Ответить

Жалоба

Ирина
Бойко
Посты
2603
Откуда
Украина Донецкая обл. Красноармейск
С нами с
13.12.2013
Был(а)
19.7.2018

Старожил форумаМодерaтор

37#
 Автор| Опубликовано 4.6.2014 19:24:16
добавил Nospherata в 4-6-2014 20:12
% L% H# a& y( ~. a. NИра, я полностью Вас поддерживаю. Тут в Португалии наш ...

) H# I# u& m, y0 wда,чтоб в спортзал тренером пойти курсы что-то 3 месяца вроде и по цене до 1000,зато язык подучу и нервы сохраню
Ответить

Жалоба

Oleksandra
Panchenko
Посты
94
Город
Лиссабон
Откуда
Украина Херсонская обл. Горностаевка
С нами с
26.2.2014
Был(а)
13.4.2017
38#
Опубликовано 4.6.2014 19:34:01
добавил iryna.boiko в 4-6-2014 16:24 . B! F* b/ A5 {8 {' F* F; m
да,чтоб в спортзал тренером пойти курсы что-то 3 месяц ...
/ ^% X8 P$ s; N  @" H- t! x+ P
ого. дороговато. а от centro de emprego нету таких курсов?
Ответить

Жалоба

Ирина
Бойко
Посты
2603
Откуда
Украина Донецкая обл. Красноармейск
С нами с
13.12.2013
Был(а)
19.7.2018

Старожил форумаМодерaтор

39#
 Автор| Опубликовано 4.6.2014 19:46:20
добавил Nospherata в 4-6-2014 20:34
7 z4 ]' l4 y: s2 E- c) |ого. дороговато. а от centro de emprego нету таких курсов?
& b5 g" N/ o) D  n3 n* O) [
Переведу школьный диплом,тогда сказали можно на курсы(если честно,то на деземпреговские курсы сильно расчитываю)
Ответить

Жалоба

Ирина
Посты
129
Откуда
С нами с
17.6.2014
Был(а)
27.7.2020
40#
Опубликовано 17.6.2014 13:50:36
добавил iryna.boiko в 25-1-2014 18:51 3 Z& D' b! Z' s3 ]0 x  U
я пока точно не знаю весь процесс,но нужно перевести с ...

4 u' [/ Q0 |1 @+ Z; [Милые мои! " Признание" диплома- это одно, а" эквиваленция" - это совершенно другое. Это же РАЗНЫЕ процедуры!!!!!! У них. разная стоимость. к ним разные требования!!!! Признание можно получит в любом вузе, если профессия входит в список признаваемых в Евросоюзе. Информацию о признании диплома или" Reconhecimento" даёт любой вуз, он же её и делает. Но не всем и не всегда даётся полное  Reconhecimento.( Это у них после 2008 года такое, согласно новому закону. Мне, например. дали с условием, что я доучусь и пройду  курс португальского и истории-географии Португалии, потому что я учитель начальных классов с правом преподавания музыки.Зато даже с этим частичным Reconhecimentо я смогла поступить в вуз и переквалифицироваться..
Ответить

Жалоба





Мы в соц.сетях

   



GMT+3, 1.5.2024 01:42 , Processed in 0.387110 second(s), 65 queries , Gzip On.

Вернуться к началу