- Люлёк
- Посты
- 6365
- Откуда
- С нами с
- 11.10.2012
- Был(а)
- 10.4.2021

- Поблагодарили 2258 раз
- Поблагодарил 835 раз
|
Почему одним смешно, а другим нет - думаю, что в данном конкретном случае (русские дамы в Италии с мужьями) играют роль и такие факторы, как:
: j/ A: I1 s5 q- степень знания языка
" Q3 _% \# E3 H6 @; s- степень интегрированности (насколько эта страна чувствуется своей)
) K) Z2 ^( o! r0 _& s' m! v' j- уровень культуры с одной стороны в собственной родительской семье, а с другой - в новой итальянской3 t/ t1 c8 Y* L( j' j
- опять же понимание юмора не "вообще итальянцами" ("всеми русскими"), а конкретно теми, с кем вы общаетесь.
$ ~4 k$ a8 ]9 T% X
" m9 a; ?0 S$ |/ d! {* SЕщё один фактор, но Италия тут не очень-то причём - это скорее общечеловеческое: совпадение юмористической ситуации (анекдота, фильма, картинки и т.д.) с собственной ситуацией. К примеру. я так и не поняла. что смешного в анекдоте про 3-комнатную квратиру. ну вот совсем. только плечами пожать, даже улыбки не вызвал. И не потому, что я не поняла, а вот даже объяснить не могу - не смешно и всё тут.
/ r9 s1 `% b% S/ | @4 C6 A
# X8 H3 l9 @$ {8 h& c) l7 _1 jА ведь я как бы местами тоже в чём-то русская, а не итальянка (впрочем, в последнее время у меня в этом появились серьёзные сомнения, но это тема для другого разгорова). Что же касается Фантоцци - то это тема нам очень близка, потому что у нас дитёнок "второй Фантоцци". Ну точно - не успеет повернуться - как что-то или сшибёт, или уронит. или разобьёт/разольёт и т.п. Муж обычно (если во вменяемом состоянии), комментирует такие эпизоды словами "Fantozzi 2, la vendetta". Поэтому как-то это близко. Или сцены в клинике для похудания - соотносятся с моей толщиной . тоже почти родное... ну и т.д. |
|