People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
продается авто
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Автор: aida

[Флудилка] Разница юмора по-итальянски и по-русски. Есть-ли она?

Анна
Посты
13090
Город
Рим
Откуда
С нами с
15.4.2013
Был(а)
25.8.2019

Старожил форумаМодератор

  • Поблагодарили 3302 раз
  • Поблагодарил 4319 раз
Опубликовано 14.9.2016 23:32:23 Показать все сообщения
добавил aida в 14.9.2016 23:16& g! s9 v/ s: w) Q
Ой,  товарищи!  Это что-то!  Пытаюсь понять что супруг по ...
8 u' x( T$ z- j$ Y
Оля я тоже не понимаю... могу предположить что якобы у нее всегда была третья клмната в которой бардак но куда она никого не запускала, что даже подруга подумала что у нее двухкомнатная... но это понимание пришло после 5 го прочтения и то не уверена, что я правильно поняла.. у меня начинает появляться комплекс жирафа

Это нравится...

aida(14.9.2016 23:40)  
Аида
Посты
5766
Город
Парма
Откуда
С нами с
8.4.2015
Был(а)
25.8.2019

Старожил форума

  • Поблагодарили 1385 раз
  • Поблагодарил 1488 раз
 Автор| Опубликовано 14.9.2016 23:34:43 Показать все сообщения
добавил zebra в 14.9.2016 21:093 D8 w$ Y& E( t  z
Надо было попробовать, вдруг в этом что-то есть )))
) v9 y% c; {3 Z4 U- H
Не знаю,  что в этом есть... На мой взгляд,  если человек пишет на языке страны любимого- это хорошо.  Приятно читать смс в России из Италии на ломаном  русском.  Значит человек учит,  старается.  Совсем другое дело,  если человек получивший смс прекрасно знает,  что его девушка проводит День с его сестрой,  а значит сестра взяла ее телефон и сидит прикалывается,  а девушка рядом тупо улыбается и делает вид,  что ей смешно.  По-моему,  претупейшая ситуация и я бы на месте молодого человека даже была бы недовольна.  Позвонила бы сестре и рассказала бы все что я о ней думаю.  Делать что ли нечего мне в офис хрень всякую писать еще и с телефона моей девушки.  Не представляю,  что бы мой брат так решил прикалываться.
Анна
Посты
13090
Город
Рим
Откуда
С нами с
15.4.2013
Был(а)
25.8.2019

Старожил форумаМодератор

  • Поблагодарили 3302 раз
  • Поблагодарил 4319 раз
Опубликовано 14.9.2016 23:37:00 Показать все сообщения
добавил aida в 14.9.2016 23:315 ^( {- ?) O3 J: E/ f- q5 x
По мне так  prendere in giro  прямой перевод- издеваться.  Не в ...

* A& z7 L) K; W4 g7 FВообще-то это означает  разыгрывать... и конечно это лучше делать с хорошими друзьями )))

Это нравится...

volga-volga(15.9.2016 00:35)  
Марина
Посты
1448
Откуда
С нами с
16.11.2013
Был(а)
3.8.2018

Старожил форума

  • Поблагодарили 644 раз
  • Поблагодарил 923 раз
Опубликовано 14.9.2016 23:37:48 Показать все сообщения
Юмор он такой, разный! Главное чтобы чувство юмора было! И над собой надо уметь смеяться, тогда и жить будет веселей! !!!!Даёшь юмор в студию! !!!!я вот что заметила, иногда необязательно даже тонкости знать другого менталитета, бывает попадешь с человеком на одну волну и веселишься, а бывает человек тонко шутит, но с такой занудной миной, и ощущение приходит шутка это или намек? Как говорится, в каждой шутке, есть доля шутки!

Это нравится...

PiemonteGirl(15.9.2016 08:23)  volga-volga(15.9.2016 00:36)  aida(14.9.2016 23:43)  
Аида
Посты
5766
Город
Парма
Откуда
С нами с
8.4.2015
Был(а)
25.8.2019

Старожил форума

  • Поблагодарили 1385 раз
  • Поблагодарил 1488 раз
 Автор| Опубликовано 14.9.2016 23:38:29 Показать все сообщения
добавил zebra в 14.9.2016 23:32! B2 f# H+ J: E6 S1 ?, S
Оля я тоже не понимаю... могу предположить что якобы у н ...

2 f. k8 |3 b1 e8 o7 l" b) F& mВсе правильно ты предположила.  Но у меня с первого прочтения все складывается,  а не с пятого.  Ничего поделать с этим не могу.

Это нравится...

Cat(15.9.2016 13:11)  PiemonteGirl(15.9.2016 08:23)  volga-volga(15.9.2016 01:12)  zebra(14.9.2016 23:39)  
Елена
Посты
5311
Город
Сан-Ремо
Откуда
Россия
С нами с
10.10.2012
Был(а)
24.8.2019

Старожил форума

  • Поблагодарили 2654 раз
  • Поблагодарил 2473 раз
Опубликовано 15.9.2016 00:50:32 Показать все сообщения
Точно Ирина (Бони) пишет, что шутки у них какие-то без заковырок.  У нас тоже с мужем каждый мой анегдот  практически скандалом заканчивался. Пока переведёшь, уже и самому не смешно становится.  Теперь он привык к моим шуточкам, но и я стараюсь рассказывать те, что наперёд знаю, что поймёт.  Смеётся, правда, не над самым смешным, на мой взгляд))).
& g) V' D- q3 ?1 x7 iНа пароходе ужинали за большим столом: две пары чисто французы, мы, двое итальянцев: мужчина и женщина и пара он-француз она-немка.  Мне шутки/разговоры итальянцев и немки были понятнее/приятнее и веселее, а французы, особенно один, такую хрень несли и ржали до упаду.... и такие вещи неэстетичные могут за столом обсуждать, фу.... и с какими то  подначками всё, вобщем не приятно было. Мы пересели потом за другой стол. 8 z& W8 ^' Z" |1 g8 H$ l5 f
Чтобы не быть голословной, например, стали однажды про туалеты разглагольствовать. Как кто-то когда-то путешествовал в восточную европу и там в сартирную яму провалился... и всё это за столом...да в деталях. Меня чуть не вырвало, я встала и ушла.... а они, видимо подумали, что у меня чувства "юмора" нет...  

Это нравится...

Бонни(15.9.2016 20:26)  aida(15.9.2016 00:58)  
Екатерина
Посты
1811
Откуда
Россия Санкт-Петербург и область Санкт-Петербург
С нами с
8.10.2012
Был(а)
3.4.2019

Старожил форумаМодератор

  • Поблагодарили 305 раз
  • Поблагодарил 707 раз
Опубликовано 15.9.2016 13:18:24 Показать все сообщения
добавил volga-volga в 15.9.2016 00:50
' c6 ^$ y0 _& W# LТочно Ирина (Бони) пишет, что шутки у них какие-то без за ...
4 q3 ?, h8 ]" I4 j% h3 ?
во-во,чисто французская фишка обсуждать туалет за столом.
+ G/ Z( C2 ~+ S( hжесть да и только. даже и не знаю,рассказывать ли историю в тему французов

Это нравится...

aida(15.9.2016 13:22)  
Аида
Посты
5766
Город
Парма
Откуда
С нами с
8.4.2015
Был(а)
25.8.2019

Старожил форума

  • Поблагодарили 1385 раз
  • Поблагодарил 1488 раз
 Автор| Опубликовано 15.9.2016 13:47:02 Показать все сообщения
добавил volga-volga в 15.9.2016 00:50
( Z1 D7 y- n2 w  vТочно Ирина (Бони) пишет, что шутки у них какие-то без за ...

: s6 S- v+ D: |& w7 H4 FУ нас с мужем про дрова старый бородатый анекдот на "ура" прошел)))  
0 j( f/ W0 N: k. LХозяйка,  дрова нужны?
0 b4 _; |0 i- S8 B% r$ ]: ?, ~4 ]) K- нет.  Проходите с богом.
2 c3 k$ W# e2 }- на утро хозяйка встала,  в окошко глянула- дров как не бывало. Вот тут хохотал. Это понял))) & ^: L5 N6 t  }0 y

Это нравится...

oltremara(3.10.2016 22:59)  Бонни(15.9.2016 20:26)  zebra(15.9.2016 18:37)  volga-volga(15.9.2016 17:44)  
Аида
Посты
5766
Город
Парма
Откуда
С нами с
8.4.2015
Был(а)
25.8.2019

Старожил форума

  • Поблагодарили 1385 раз
  • Поблагодарил 1488 раз
 Автор| Опубликовано 15.9.2016 13:50:03 Показать все сообщения
Конечно.  Еще трудности перевода имеют значения и интонации...  Умение рассказывать в итальянском стиле...  Но все равно.  По мне,  так я в шоке от того,  когда вижу всю итальянскую семью, просматривающую с хохотом мистера Бина или их классику- фантоцци.  Я, конечно,  тоже вежливо смеюсь,  но сквозь тошноту
) r4 _8 Z% }) Y4 A    Мы решили с мужем попробовать рассказать несколько русских анекдотов на следующем семейном обеде и посмотреть реакцию для полной картины,  так сказать...  Пока вижу ситуацию неутешительную....
( z+ }0 J9 h' E
Екатерина
Посты
1811
Откуда
Россия Санкт-Петербург и область Санкт-Петербург
С нами с
8.10.2012
Был(а)
3.4.2019

Старожил форумаМодератор

  • Поблагодарили 305 раз
  • Поблагодарил 707 раз
Опубликовано 15.9.2016 14:08:05 Показать все сообщения
ая вообще анекдотов не знаю,я их не помню попросту. В моей голове память заканчивается. им просто места там нет

Это нравится...

aida(15.9.2016 14:45)  




GMT+3, 25.8.2019 08:01 , Processed in 0.572759 second(s), 101 queries , Gzip On.

Вернуться к началу