- Посты
- 1703
- Откуда
- С нами с
- 5.5.2012
- Был(а)
- 8.3.2024
|
3 W k9 M$ C, z& u E
Не знаю какие у Вас знания болгарского и откуда, но для меня болгарский - родной и у меня нет никаких сомнений что артикл в заголовке не нужен, его добавление изменит смысл и приведет к непониманию. Конечно, это Вам не мешает оставаться "при своим мнением".- [% c$ O& Q: N8 i) ]: Z" t
- n0 v) Y- [% ?1 B' k9 {% O4 Q
Так же нет ничего парадоксального в выражении "руснак от арменски происход", так как в болгарском языке нет вариантов "русский" и "россиянин", то есть, слово "руснак" означает и этнос и, как в этом случае, гражданство. По-русски перевод фразы должен быть "россиянин, армянского произхождения" или "гражданин РФ, армянского произхождения". Так же часто можно встретить выражения "българи от турски произход" или например "американец от немски произход", тогда, логично, слова "былгари" и "американц" употребляются со значением "граждане Болгарии" и "гражданин США". Все это для носителей языка понятно без проблем по смыслу фразы и не вызывает никакого недоумения, а так же являетса совершенно правильно с точки зрения болгарской грамматики., g# Z$ F( _% d" Y" q" s
|
|