- Елена
- Посты
- 6627
- Город
- Сан-Ремо
- Откуда
- Россия
- С нами с
- 10.10.2012
- Был(а)
- 3.2.2024
|
Хокку (хайку) и танка
9 Y& z& _; t" \1 }4 [$ N# d4 ^ f4 u/ B& S) e5 t' @
Японская поэзия основана на чередовании определенного количества слогов. Рифмы нет, но большое внимание уделяется звуковой и ритмической организации стихотворения.
! g3 i2 B3 ]+ s
" X: T, q0 h1 ^Хокку, или хайку (начальные стихи), - жанр японской поэзии: нерифмованное трехстишие из 17 слогов (5+7+5). Искусство писать хокку - это прежде всего умение сказать многое в немногих словах. Генетически этот жанр связан с танка.& s4 S/ d! c( p1 c( a3 ~
8 o+ C* m- D, a/ V3 m1 x) h0 k
Танка (короткая песня) - древнейший жанр японской поэзии (первые записи - 8-й век). Нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7). Выражает мимолетное настроение, полно недосказанности, отличается поэтическим изяществом, зачастую - сложной ассоциативностью, словесной игрой.( G) s3 }5 P& p% U
" q: R/ D! \' c' V, Z& H
С течением времени танка (пятистишие) стала четко делиться на две строфы: трехстишие и двустишие. Случалось, что один поэт слагал первую строфу, второй - последующую. В двенадцатом веке появились стихи-цепи, состоящие из чередующихся трехстиший и двустиший. Эта форма получила название "рэнга" ("нанизанные строфы"); первое трехстишие называлось "начальной строфой", по-японски "хокку". Стихотворение рэнга не имело тематического единства, но его мотивы и образы чаще всего были связаны с описанием природы, причем с обязательным указанием на время года. Начальная строфа (хокку) часто бывала лучшей строфой в составе рэнги. Так стали появляться отдельные сборники образцовых хокку. Трехстишие прочно утвердилось в японской поэзии во второй половине семнадцатого века.
, h, r) S8 K) B' t$ P8 l4 {# |0 {6 d+ O) Y
Хокку обладает устойчивым метром. Это не исключает поэтической вольности, например, у Мацуо Басё (1644-1694). Он иногда не считался с метром, стремясь достигнуть наибольшей поэтической выразительности., T& a; n8 ~# a. H5 |4 j9 A+ n& o
' O2 Q% p+ c" g, r4 M8 H
Мацуо Басё - создатель не только поэзии хокку, но и целой эстетической школы японской поэтики. Его подлинное имя - Мацуо Мунэфуса. Родился в замковом городе Уэно провинции Ига (в центре острова Хонсю), в семье небогатого самурая Мацуо Ёдзаэмона. Родные Басе были людьми образованными, что прежде всего предполагало знание китайских классиков. Отец и старший брат Басе преподавали каллиграфию. Сам Басе с детства был товарищем княжеского сына - большого любителя поэзии; вскоре сам Басе начал писать стихи. После ранней смерти своего молодого господина Басе ушел в город и принял постриг, освободившись тем самым от службы своему феодалу, но настоящим монахом не стал.
) w+ Q$ a7 T/ H VУчился у знаменитых в то время мастеров поэзии хокку Катамура Кигин и Нисияма Соин. В 1680 г. опубликовал первую антологию собственных стихов и стихов своих учеников. Тогда же поселился в хижине в предместье Эдо (Токио). В 1684 г. начинает странствовать, как его любимый поэт Сайгё. По мере того как росла слава Басе, к нему стали стекаться ученики всех званий. К концу жизни у него было множество учеников по всей Японии, но школа Басё не была обычной для того времени школой мастера и внимающих ему учеников: Басе поощрял приходивших к нему на поиски собственного пути, каждый обладал своим почерком, иногда очень отличавшимся от почерка учителя. Учениками Басе были Кёрай, Рансэцу, Иссё, Кикаку; к школе Басе принадлежит Тиё - талантливая поэтесса, которая, рано овдовев и потеряв ребенка, постриглась в монахини и посвятила себя поэзии..." d& B, }2 V1 x& s& b! i
5 r5 E7 n. E i0 {Басё (1644-1694)
$ {' J# U3 G. {8 p; d- W! b% `2 l! \! C
Тишина кругом.% I8 d( i |0 D
Проникают в сердце скал+ t/ }6 Z5 ]; ^9 w! O
Голоса цикад.
+ v" {) ]/ Y7 l, u0 f0 _# [: g! N4 g; b2 \- s) ]3 a/ S! M, \
* * *
" y8 I3 E6 V5 d; Q; E) y) ]0 m
3 R, o* K: X/ f" J7 B: f( KСтарый пруд./ e) I& o4 v8 y0 e# Z' u9 D7 x
Прыгнула в воду лягушка.& X, ~0 F. H! E$ ?/ a& F/ K) K
Всплеск в тишине.
; _8 h& F3 p2 \' \/ x8 D! Y
/ Y! N7 L* M9 E* * *
* ?/ @! Q: g0 O: I+ U8 |; c* p5 V6 D7 o; ]' e
Вода так холодна!
8 O6 t( f- C% S2 I E" {7 HУснуть не может чайка,
5 B6 I* K0 L$ [. n! ^Качаясь на волне." l* I. L+ E, {. W0 v8 f, ~% Y
% Y3 p( t& r3 o' r1 S
* * *
: j. c K, [9 x
5 P/ C1 I! ]; Q- s- CЖизнь свою обвил
+ t" g [, m! GВкруг висячего моста% O% Z! b$ g, A) B$ D
Этот дикий плющ.5 s+ M& E& f: m8 h( f
9 d; V E4 } k5 M4 S
* * *
8 \0 Q! {6 h# t' E0 V1 _8 P3 R# H9 Y( q8 i% j
О, сколько их на полях!& c9 R; ? n; p
Но каждый цветет по-своему - " Y% B! R1 o. ]4 a6 _- Q0 z
В этом высший подвиг цветка. Y x6 C$ t* @0 C
Иссё (1653-1688)7 B/ h9 p- b8 M& i8 I; ]
8 W7 H$ e& J) N4 J: x- g
Видели все на свете
, T: T2 v' _' |0 ^ ^: ]* k- fМои глаза - и вернулись( C: k6 `& v2 H
К вам, белые хризантемы., ?6 P8 j& }8 `# A' ?
; c! n/ t- H7 ^* m! e8 c' e
Рансэцу (1654-1707)' D. H+ ^9 k$ k% h( j, T
# F7 C! V# c% h0 j1 j1 V
Осенняя луна% o* i" ]/ i4 x7 F
Сосну рисует тушью% b6 `* K1 I% n& D
На синих небесах.
0 E2 f3 ]) L. u2 b
8 x! a: V4 k' X8 Z# p1 zТиё (1703-1775)
" v) [5 P% n# ]8 y: k
5 a( I5 P& A+ a( r. |* P2 xНа смерть маленького сына
- I% J. x) _) @; \( z
2 ^, T" u- G R/ qО мой ловец стрекоз!3 z6 l; A' O$ b1 x
Куда в неведомую даль
3 [/ K( m+ @( Z, Q, [Ты нынче забежал?
) e+ Q. g, d# y+ A9 Z- e- u
8 [8 P$ ]* V8 A' F* h) I: j2 a3 D* * *1 G" H6 @8 K) d( b" X% E: {
- m% G# ]' L8 r4 ^! l5 ~' V8 c; w+ v
Роса на цветах шафрана!: X; a, E4 V8 b$ y2 q
Прольется на землю она
& m8 Y& c& g8 ~$ tИ станет простой водою...
7 T: q/ t' @2 A9 G! v) h* j; A6 N) x5 K# L, h& E
* * *1 |7 l7 @( Q0 U" \
( Y' W5 @. B0 d) G& Z2 h
Сливы весенний цвет2 h6 M! q! X% h2 W Q
Дарит свой аромат человеку...
% T; w4 q3 i7 y4 N3 r( c# ~% RТому, кто ветку сломал.: J2 w% y4 v) x8 k9 x) b7 t
( e9 v. L$ O0 h2 ?) f/ E8 V8 D* * *
1 D0 Q- F: @, z( L" ?0 Q: f) c' P/ _; b
Я и забыла,5 D) L/ s+ C) L$ @8 E
Что накрашены губы мои...
7 s5 u" l* d4 Q2 I9 hЧистый источник!
# `8 r3 b6 B# W$ c& T$ Z5 e" ^! m1 ~: c3 U3 G7 l* h: n$ q' F
Бусон (1716-1783)6 w- v& }' L% K) h C. \
7 {$ y4 N. k! q/ `9 b3 h# j/ W9 g0 ?/ r
Грузный колокол.
2 R1 C o; t5 {+ PА на самом его краю7 n6 g0 |2 F4 Q
Дремлет бабочка.* f6 R0 J b3 S* ^8 B/ L
( M6 v* C+ u3 }0 R& e% ^% C3 @4 Z9 o
* * *
4 Q6 |$ M$ n8 N- | a5 s
8 b, H+ [ t4 {5 s7 fЯ поднялся на холм,$ j' b/ ~4 r* c' [7 O F
Полон грусти, - и что же:' Z, H# i% k: _% \
Там шиповник в цвету!8 @+ G" M* w% Y9 h4 D
% E+ ^: W( h% y+ A
* * *
- o: E" t) N$ w8 D; X: i, ]
6 X( H3 i8 F9 \9 DВыпала роса," Y& w0 h9 `/ c0 d, z! n: d4 d
И на всех колючках терна
# o f+ J: \) e$ i D; D0 \0 {+ B/ vКапельки висят.5 G% D! u, O/ z# G5 W
- t+ b7 B' {& L8 ` O, \1 y* * *8 v6 V/ C2 x' z: V: N
2 {% T( l1 @9 p8 H
Холод до сердца проник:
3 w1 K, e, e* J |2 CНа гребень жены покойной
* [ w s. C& _( v* {% jВ спальне я наступил.; |' ~- [) ^: w2 E1 x3 }7 C0 @
" Z; `& X' A5 ]4 q
Исса (1768-1827)
# X, b8 B' E5 ?! d% C( P
/ a/ p8 E6 M" G l- ?& \Так кричит фазан,# f9 D/ O# ^ C9 O
Будто это он открыл
: ]1 `+ j/ I2 v$ f9 S* aПервую звезду.5 L$ B9 l" v( h; x9 r
4 ^8 C4 _" J1 o9 T. [, L4 O
* * *! k7 i7 A' q: `
3 [1 e) Z! u9 H* mЧужих меж нами нет!2 {+ z0 E2 }: p- {# f7 I, u
Мы все друг другу братья
/ O/ ~6 g" T f" a. [Под вишнями в цвету.2 w4 q" x9 R E: p+ H1 m$ J
+ [- A) O, M" n3 T
* * *3 L) A/ s3 v& w
; q4 T+ G2 i. n- aДерево - на сруб...
3 B2 {4 }' V# m& E6 Z! y7 tА птицы беззаботно; Z+ \8 u0 B& r# h3 y7 Z2 }
Гнездышко там вьют!0 Z; o5 p- V% ~; z# H$ U0 g8 d
3 `: {8 U& i; T. n! S% U
* * ** q5 D$ a1 F9 ?$ E' h: H& a5 y6 Y
7 l! b; n& U( dО, с какой тоской* h9 |! }: e: n, d
Птица из клетки глядит! d* s' B4 C/ E3 U7 o$ m9 B
На полет мотылька!
! D; A5 ]- O; R) r- s0 N7 x: y- e4 Z( Q$ W7 h, X
* * *" T7 A3 i* v- t% b9 q* c, U
3 b* f: _5 j' R" O7 m' e, z1 @В зарослях сорной травы,) ?4 D1 [+ t+ Y- b; C( U) R
Смотрите, какие прекрасные 1 O/ t! x& V/ G% C2 W: S6 Y5 r
Бабочки родились!& f! a, c2 i8 Z" d" X$ q7 X
H* f$ D! w* \6 E
* * *
% e7 w. Z% ~) Y4 V
7 f. }7 G o1 RПечальный мир!9 d7 M3 R& }" g6 S5 x
Даже когда расцветают вишни...
. n# I/ T" ?8 f+ W2 M" m0 j2 }4 WДаже тогда...
) V9 Y- `& N$ |4 c; r1 }6 Z4 Q* c( Y! ^0 F9 Z8 J
На смерть маленького сына:1 w4 q% K8 X# F0 o$ o
0 }2 [2 |0 x" n1 M
Наша жизнь - росинка.9 Y2 W! w$ g2 O$ P- U
Пусть лишь капелька росы; }$ { {+ g0 ]1 r1 @ K
Наша жизнь - и все же...( @! S4 S6 }0 i* T {
( t8 I, W) n/ S3 A' ]: o
Из книги: Бабочки полет. Японские трехстишия / Пер. с яп. В.Н. Марковой. - М., 2000. |
|