People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
продается авто
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Просм.: 5125|Ответить: 33

[Документы] крым: новое написание имен и фамилий в российских паспортах

0
Посты
642
Откуда
С нами с
21.11.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

  • Поблагодарили 0 раз
  • Поблагодарил 0 раз
Опубликовано 16.5.2015 14:42:52 Показать все сообщения
не хотела открывать новую тему, но не нашла ничего похожего.  
* a( ?  [5 [! ^. X+ o8 Y+ U/ Eу многих проблемы из-за нового написания латиницей фамилии и имени:  
$ N' X3 t0 J1 e( o: \* b- A% vAlena - Yelena, Dmitro - Dmitriy, Mikola- Nikolay, Afanasevska- Afanasevskaya   $ k/ m8 r0 L/ k- y( Z/ p

5 z# o# U4 I, V' u% F- Sкак-то смогли решить эту проблему?
L'alba
Посты
4427
Город
Модена
Откуда
С нами с
5.10.2012
Был(а)
29.5.2016

Старожил форума

  • Поблагодарили 34 раз
  • Поблагодарил 37 раз
Опубликовано 16.5.2015 15:03:51 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

у многих проблемы из-за нового написания латиницей фамилии и имени:
т.е. всю жизнь в свид-ве о рождении было написано Микола, а в паспорт российский для зарубежных поездок он должен вписать Николай? / Y; y4 f8 F6 ?8 Z; v
"интересно девки пляшут, по четыре штуки в ряд"   " O$ Y8 G$ [+ J, X' M' P/ J
В 2010 году вроде бы (или осенью 2009) в России изменили правила написания имен и фамилий в загран.паспорта.
Afanasevskaya
должна писаться теперь Afanasevskaia 1 F# N# k4 F6 e
а имя Yanina  - Ianina * @# u5 _+ w! ]" _  e
НО!!! УФМС в правилах указало, что для желающих оставить старое написаное они оставляют написание, которое выбирает человек. (а живущим заграницей можно указать причину, что зарубежные документы уже с преждним написанием)
; ^$ p* d' E# t% AТ.к. у меня документы были получены до нововведений, я и про повторном получении загранпаспорта указала первоначальный вариант и мне даже не предложили поменять написание.; S+ l% j/ e6 \; o7 K
У меня не крым, но как раз в ФИО присутствуют буквы, написание которых изменилось.  q0 X7 g, g' k  j! {

. u9 E. g% E+ D: n1 g6 h1 {! jИли это вопрос про ВНУТРЕННИЙ российский паспорт? Так опять же , если было написано Микола в свид-ве о рождении, то почему он вдруг должен стать Николаем? : Y+ r7 t; d& P
; k* c4 N( W( }1 [
Вот интересно, если тут не признается аннексия / присоединение Крыма (я не слежу за этой историей и не в курсе), то как люди теперь будут получать-продлять ВНЖ и подавать на гражданство европейское?
Nailya
Посты
2385
Город
Браччано
Откуда
Россия Саратовская обл.
С нами с
8.10.2012
Был(а)
3.8.2019

Старожил форума

  • Поблагодарили 680 раз
  • Поблагодарил 386 раз
Опубликовано 16.5.2015 15:26:29 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

Когда я год назад делала в РФ заграничный паспорт то мне пытались имя (в фамилии не переделаешь   ) написать по другому латинскими буквами, но есть возможность попросить оставить как было раньше, есть специальный бланк, который я и заполнила. Мне в результате выдали документ как я и просила с прежним вариантом написания имени. Для меня это было важно, т.к. в Италии уже имелись документы со старым вариантом имени.

Это нравится...

Русечка(26.4.2016 23:30)  
0
Посты
642
Откуда
С нами с
21.11.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

  • Поблагодарили 0 раз
  • Поблагодарил 0 раз
 Автор| Опубликовано 16.5.2015 16:54:54 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

Девочки, я немного о другом. Я спешила , на скорую руку , и настрочила ...    а об этом только крымчане в курсе. 0 H/ G6 \" q$ n1 C. A
Итак. Обьясню на примере. Одна девочка по имени  Елена Городецкая, родилась при СССР, поэтому в зеленой книжечке написано по -украински  Алена Городецька, и по -русски - как написано выше. То же самое и в украинском внутреннем паспорте - на одной странице по-украински, на другой по-русски. Но! Загран выдавался на украинский вариант Alena Gorodetska.
; C3 P6 V+ R3 r! D3 B" d/ kИ вот Крым стал российским. Получает Елена российский загран и становится Yelena Gorodetskaia. И вот такие проблемы у крымчан, чьи имена при Украине были переведены.
1 @# o4 s/ M. NА итальянцы этого ну никак не могут понять - ну как это если Stefano Bianchi ,приняв гражданство Великобритании ,становится Steven White    
: b4 C: m6 M( q$ z8 n" \Вообще полный ппц когда Петро-Петр, Олександр-Александр и тд. 0 o# A* W# ], |' |
Российский пасп.стол  и консульства отказываются выдавать на украинский вариант.
2 T& `8 Q' g/ D: ~" ]  OТам где Y просят оставить вместо I , на это они согласны, но на этом всё.
' {6 X, Q, K7 z7 J: \* b2 c5 j: uА у людей ВНЖ, дети вписаны украинским вариантом в итальянские документы, собственность. % _' |/ |/ T( A/ ?0 o! _  x5 ]4 p

; ]0 [+ @+ \3 _9 fИталия в числе тех,  кто признает Крым. 7 O6 A+ O; {3 I  z

' f+ l! L. r, b+ D+ d; oВот и пишу. Интересно как у наших крымчан. Я знаю, тут есть крымчане.
0
Посты
642
Откуда
С нами с
21.11.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

  • Поблагодарили 0 раз
  • Поблагодарил 0 раз
 Автор| Опубликовано 16.5.2015 16:58:34 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

Или это вопрос про ВНУТРЕННИЙ российский паспорт? Так опять же , если было написано Микола в свид-ве о рождении, то почему он вдруг должен стать Николаем?
слава богу, со внутренним проблем нет.
L'alba
Посты
4427
Город
Модена
Откуда
С нами с
5.10.2012
Был(а)
29.5.2016

Старожил форума

  • Поблагодарили 34 раз
  • Поблагодарил 37 раз
Опубликовано 16.5.2015 17:03:33 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

Справка stessa persona не подойдет? Изменить доки и получить справку "одно и тоже лицо".  У меня свидетельство о рождении на двух языках  (тк национальная республика ), но естественно российский паспорт выдан на государственном языке, а он в России един и могуч ' L0 S) l7 U7 y( C; R6 A
но опять же можно попробовать ссылаться на закон Рф и требовать прежнего написания.
* x8 [( L3 O; }  V% e; C" QНадеюсь, быстрее найдут удобный для людей вариант решения проблемы с написанием имен.
0
Посты
642
Откуда
С нами с
21.11.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

  • Поблагодарили 0 раз
  • Поблагодарил 0 раз
 Автор| Опубликовано 16.5.2015 17:10:16 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

Вот поеду скоро в консульство и буду эту справку просить, ибо иначе как, бо.
4 r6 {6 W. a; S  u  w6 j4 L4 }4 @3 s6 \: L" c6 G
Говорили про вариант  с возвращением украинского варианта.  Но это надо ехать в Крым и ждать очень и очень долго.
Посты
1006
Откуда
С нами с
12.10.2012
Был(а)
16.3.2019

Старожил форума

  • Поблагодарили 36 раз
  • Поблагодарил 53 раз
Опубликовано 16.5.2015 17:15:06 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

А я вот не пойму почему вообще должны переводить фамилию.Раз уж он Микола,он и в Африке Микола,что за проблемму создают,почему какой-то чинуша указывает как писать моё собственное имя.Как звучит оно на Вашем языке,так его и должны произносить и писать на всех языках мира..
0
Посты
642
Откуда
С нами с
21.11.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

  • Поблагодарили 0 раз
  • Поблагодарил 0 раз
 Автор| Опубликовано 16.5.2015 17:20:02 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

А я вот не пойму почему вообще должны переводить фамилию
$ k. K9 ^. y* |& n
Я это тоже не пойму. А тем не менее Украина и Белоруссия переводит
4 s/ a* W) h% b3 }
$ ]0 e7 w% H% ?! K* o5 S2 @Аляксандр  - это по -белорусски Александр. Аляксандр Рыгоравіч Лукашэнка ( w' I7 w! m/ V0 u3 [

) j& z9 T3 |5 K) ?) [2 t2 j/ xСупер! вообще зашибись! Самое смешное, что так и в загране написано
Татьяна
Посты
2924
Откуда
С нами с
12.10.2012
Был(а)
7.3.2016

Старожил форума

  • Поблагодарили 93 раз
  • Поблагодарил 172 раз
Опубликовано 16.5.2015 18:05:03 Показать все сообщения

Re: крым: новое написание имен и фамилий в российских паспор

[quote]А я вот не пойму почему вообще должны переводить фамилию

; g1 o" P3 g% n+ [/ y, [Я это тоже не пойму. А тем не менее Украина и Белоруссия переводит $ h5 y5 j" A4 c2 I" G- S9 ^0 R: T( s
7 }, e+ \, f' z% ^
Аляксандр  - это по -белорусски Александр. Аляксандр Рыгоравіч Лукашэнка
3 F0 C2 R) G1 N$ I6 N( t0 K
$ ]0 N; k$ H4 }) bСупер! вообще зашибись! Самое смешное, что так и в загране написано[/quote]3 C+ f+ @$ k# J/ u2 L+ ]  P1 D

: L  Q6 R* }1 O6 y! C7 i' NМомент. Касаемо Беларуси, там два государственных языка: русский и белорусский. И можно выбрать латиницей писать с белорусского или русского, другое дело, что многие этого не знают!
5 z+ ]9 s3 ^5 K) Q4 HВ бланке на паспорт есть место, где ставишь галочку с какого языка писать латиницей. : E; Q& f) \: n/ S5 e
Я указала галочку "с русского".
; c  T) `$ z* Q# x2 i8 PЯ думаю нечто подобное в Крыму. Пишется латиницей или с русского или с украинского, более того, должно быть, как писала Наиля, можно указать свой вариант в бланке.




GMT+3, 24.8.2019 16:17 , Processed in 0.631094 second(s), 104 queries , Gzip On.

Вернуться к началу