- Екатерина
- Посты
- 1811
- Откуда
- Россия Санкт-Петербург и область Санкт-Петербург
- С нами с
- 8.10.2012
- Был(а)
- 3.4.2019
|
Re: Как из России поступить в университет в Италии
вот информация с сайта консульства в СПб:5 r I" T, c( C3 |$ Z% n7 T
4) образовательные документы:
# }! u, u! y6 p' f8 i0 X& M5 h* }Компетенция по проставлению апостиля находится в ведении следующих органов власти: 1) Экспертный центр оценки дополнительного и среднего профессионального образования по адресу: Санкт-Петербург, ул. Миргородская, д. 26-28, лит. В, пом. 4Н, тел. 717-47-80, 717-86-76 http://www.knvsh.gov.spb.ru/gosuslugi/Apostille/; 2) Комитет общего и профессионального образования Правительства Ленинградской области, наб. р. Фонтанки, д. 14, тел. 272-22-44)7 ]: n: ~$ T- n
9 ?& A/ n. Z8 r# C8 ], s8 C1 Z
В каком виде должны быть выполнены переводы российских документов, предоставляемые в Генеральное консульство в целях официального подтверждения их соответствия тексту оригинала на русском языке?4 N, L6 l1 Y; m7 u+ A0 v3 }# v
: w1 }2 \: e, m5 PВ Генеральное консульство предоставляются «простые» (не заверенные нотариально) переводы в электронном виде, то есть в виде файлов формата «doc», сохраненных на CD-диске или флэш-карте. Перевод может быть выполнен любым лицом, владеющим специфической терминологией и навыками форматирования документа. Генеральное консульство никогда не предъявляет требования об официальном удостоверении подписи переводчика.
2 |1 v, O+ D% O
. J1 Q) ]# u2 ^! U" C1 R0 a/ u, ]' BКакие документы необходимо предоставить в консульство в целях получения dichiarazione di valore in loco?- g a, C3 T; r. ~
. s* b* v8 P6 I: s f, a1 w! x* c% m- I Образовательный документ, легализованный посредством проставления на оригинале штампа «Апостиль». Компетенция по проставлению апостиля находится в ведении следующих органов власти: 1) Экспертный центр оценки дополнительного и среднего профессионального образования по адресу: Санкт-Петербург, ул. Миргородская, д. 26-28, лит. В, пом. 4Н, тел. 717-47-80, 717-86-76 http://www.knvsh.gov.spb.ru/gosuslugi/Apostille/ 2) Комитет общего и профессионального образования Правительства Ленинградской области, наб. р. Фонтанки, д. 14, тел. 272-22-44)
% R9 Z* {* ~3 Q6 T, e) B; l+ | Перевод образовательного документа на итальянский язык (включающий в себя текст Апостиля). Нотариальное заверение перевода не требуется! Текст перевода следует распечатать, а также сохранить в электронном формате (файл Word) и предоставить в консульское учреждение на дискете, CD-диске или на USB.
% p( O" L8 h. @0 [ "Простые" (без нотариального заверения) ксерокопии образовательного документа, верно отображающие формат оригинала (если лист оригинала заполнен с двух сторон, то и ксерокопия должна быть двухсторонней). a6 {- I; v+ |& Y: k
«Простые» (без нотариального заверения) ксерокопии основных документов, удостоверяющих личность заинтересованного лица (для граждан РФ – основная страница загран. паспорта РФ, основные страницы внутреннего паспорта РФ, вид на жительство в Италии (если есть), carta di identità (если есть); для граждан Италии – основные страницы итальянского паспорта). ( j/ Q, q0 B a0 q0 ]2 _
! ^$ k% N. O$ _9 E( k; kВыдача свидетельств о юридической силе документов, запрашиваемых для учебы в Италии, осуществляется бесплатно, в случае если намерение поступить или предварительная запись в учебное заведение могут быть подтверждены документально. Выдача свидетельств о юридической силе документов по иным основаниям облагается консульской пошлиной, установленной законом в следующих размерах: dichiarazione di valore in loco – 1394 руб. (ст. 66n), заверение копий учебного документа – 287 руб. за лист (ст. 71), заверение переводов – 369 руб. за лист (ст. 72A) – расценки приведены по состоянию на нояврь 2012 г. |
|