People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Автор: Татьяна_italia

[Язык] А всегда-ли ценится работа переводчиков?

Анна
Посты
1067
Откуда
Италия Венето Венеция
С нами с
4.11.2012
Был(а)
20.2.2016

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 15:20:42 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

Наташ, я себе в закладочку сайт положила, ну жесть, как автор отжигает
. b7 ?/ }5 ]% E# W+ QТам еще и половина предложений несогласовано. Но длинные)
Ответить

Жалоба

Анна
Посты
1067
Откуда
Италия Венето Венеция
С нами с
4.11.2012
Был(а)
20.2.2016

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 15:22:47 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

"При этом – и это важно – расторгнуть кредитный контракт вы сможете в хоть какое время, досрочно погасив кредит. И банк в таком случае получает проценты не за весь сначало заявленный срок " ; n7 u6 K0 }8 t0 V( |9 y
! s0 }( H" k# g5 B& `
"А что далее делать с карточкой? Случается, молвят, что она больше не нужна. Удивительно, правда?"6 E* T* o, `  N( k/ Y2 F# C
* x' ^1 F! a$ A5 Y1 T' n( \( \  {  z
Какой слог
Ответить

Жалоба

Игорь
Герман
Посты
1452
Город
Милан
Откуда
С нами с
29.11.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 15:52:23 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

Дефффочки,вы тут как бабки у подъезда все глупости в кучу скинули и считаете себя профи,когда на самом деле почти все кто тут писал просто любители.Потому что кто работает профессионально не имеет времени тупить на форуме.
- R# _/ X, u& f7 t, q1 f" P+ q. T+ r/ [% ^1 f- n. Q# Y
О себе-бессарабец/румын/молдаванин,русский не родной но с самого начала разговаривал на двух языках,плюс в школе/универе был среди первых всегда.Еще добавлю что с моей коллегой украинско-литовского происхождения многих из вас даже сравнивать не стану.
* A8 `, B9 P* Q# B& T$ DМои услуги-стоят дорого,но дают результат,то есть я провожу строго переговоры и умею находить общий язык с незнакомыми до этого людьми ну и конечно же сбивать цены.На падежи и всякую лингвистическую мишуру мне лично плевать,главное результат,исчисляемый в % дополнительной скидки.3 r: _: F( C8 b3 {. F2 t( Y" p) e
ПыСы
; x" v: L/ s& a9 }% r0 E"голодные" украинки да молдаванки-базара нет,есть такие,но, ужас!!! есть и русские по крови которые правильно трех слов связать не могут и бегают за 3 копейки,но это уже выбор заказчика...который на мой скромный взгляд не сильно от таких "кадров" отличается...короче дерефффня она и в Африке дерефффня...4 ]1 R; b$ [  h4 ?. f) Q
ПыПыСы5 Y6 {4 s9 }, f  t
все мои клиенты охают да ахают когда узнают что я не русский и на территории России жил недолго и давно..., b2 K  k8 ?; w; N' @' G4 n
Buona Pasqua a tutti...
Ответить

Жалоба

Giselle
Посты
1046
Город
Кротоне
Откуда
С нами с
18.1.2013
Был(а)
17.2.2016

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 16:09:59 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

Приседаю в реверансе! И во многом разделяю точку зрения. Только все-таки сравнительные анализы, это я про -  "со многими из Вас даже не буду сравнивать" в праздник проводить как-то не очень....* N6 |$ F/ b9 K4 M5 J, B

" K; L' Q' d4 ^+ U3 TСама неоднократно задавала вопрос издателям, почему так упало качество переводных книг.* N! k! i- g* k0 l6 t2 l) Q
Экономят - С. Дают студентам подзаработать,  ну вот и получите сэкономленный результат. А я придерживаюсь такой позиции, что опыт НАРАБАТЫВАЕТСЯ. И не возникает в одночасье.
& ]/ o* d1 H( D% U2 v$ Z; B, MХОТЯ - бывают фантастические самоучки, даже спорить не буду. Но это скорее, исключение из правил ИМХО.
Ответить

Жалоба

Анна
Посты
1067
Откуда
Италия Венето Венеция
С нами с
4.11.2012
Был(а)
20.2.2016

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 16:21:33 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

Потому что кто работает профессионально не имеет времени тупить на форуме.
Вообще-то сегодня воскресенье и праздник, так что можно и на форуме повисеть. А в будни ага, мне некогда. Хоть себя профессионалом не считаю, но за работу, которую сделать КАЧЕСТВЕННО не могу, я не берусь. Так что краснеть за свои материалы мне не приходится. А народ от жадности хватается за все подряд - итог все видят. Зато очень, ну очень дешево!
Ответить

Жалоба

Татьяна
Посты
1651
Откуда
С нами с
8.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

 Автор| Опубликовано 31.3.2013 16:25:52 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

Дефффочки,вы тут как бабки у подъезда все глупости в кучу скинули и считаете себя профи,когда на самом деле почти все кто тут писал просто любители.Потому что кто работает профессионально не имеет времени тупить на форуме.
Да же у профессионалов есть время посидеть (а не тупить!) и поболтать на форуме. Я лично не самоучка, училась на переводчика 4 года, 10 лет стаж работы. Не надо девочек оскорблять, здесь на сайте есть хорошие переводчики. А тема между прочим о том что нам предлагают работать за гроши а не о том какие мы профи.
Ответить

Жалоба

Ariana
Посты
1185
Город
Осло
Откуда
С нами с
7.10.2012
Был(а)
15.11.2017

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 16:34:44 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

охххохооохоо и бутылка и рома....
Ответить

Жалоба

Анна
Посты
1067
Откуда
Италия Венето Венеция
С нами с
4.11.2012
Был(а)
20.2.2016

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 16:43:14 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

Да это Игорь просто резко отреагировал на мою фразу о том, что для многих итальянцев-заказчиков в понятие "русские", а значит и знающие русский на уровне, попадает очень широкий пласт национальностей. И не все эти люди знают русский в совершенстве.
' [+ e6 Z$ x! Q+ K. vНо это не было утверждение, что все русские идеально знают русский. Или что иностранец не может знать русский, потому что если человек учился много лет, то язык он знает.2 j& O8 _) y6 [
А речь идет о том, что люди, русский немного понимающие (телевизор смотрят, к примеру, иногда), берутся за письменные сложные (технические) переводы. И демпингуют при этом. А качества на выходе НЕТ!
Ответить

Жалоба

SvetlanaMI
Посты
1081
Откуда
С нами с
8.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 17:15:42 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

Каждому нужно заниматься своим делом и всем тогда будет хорошо!
Ответить

Жалоба

Наталья
Посты
769
Город
Феррара
Откуда
С нами с
19.10.2012
Был(а)
23.5.2018

Старожил форума

Опубликовано 31.3.2013 19:36:24 Показать все сообщения

Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?

А что вас, Игорь, собственно так зацепило? Опять моя цитата про украинок? Так вроде уже выяснили, что нет никакого подтекста... * L. \3 d) I. ^2 y2 ^, J
Кстати, вы на форуме тоже частенько... Хотя и профи...  
Ответить

Жалоба





GMT+3, 16.4.2024 19:02 , Processed in 4.209655 second(s), 65 queries , Gzip On.

Вернуться к началу