- Елена
- Ивлева
- Посты
- 2026
- Город
- Одерцо
- Откуда
- Россия Омская обл. Омск
- С нами с
- 29.10.2012
- Был(а)
- 30.4.2021
|
Re: А всегда-ли ценится работа переводчиков?
Могу сказать, что такая ситуация не только с переводами. По моему наблюдению это случается часто, когда речь идет о работе, выполняемой разово или работником вне штата, особенно если удаленно. Я считаю, что дело в психологии. Когда человек грубо говоря "протирает штаны" в офисе, считается что все рабочее время он работает А вот с удаленной работой сложнее. Часто люди думают что это действительно происходит так, между делом и не требует усилий. Некоторые считают, что это гораздо проще - поработать разово или у себя дома, но при этом не учитывают, например, что такой работник как правило должен у себя дома оборудовать рабочее место и обслуживать его за свой счет (компьютер, установленные на нем программы и т. д).( Q; E2 z2 }* v' f
* S9 N! E# T- D# cОсобенно все плохо с менеджерами контента, то есть с теми, кто пишет тексты для сайтов. Цены за статьи в Интернете на биржах предлагаются совершенно какие-то дикие, вроде 1-2 евро за А4 приблизительно. При этом даже чтобы сделать рерайт (компиляция из чужих текстов) качественно, нужно потратить некоторое время на поиск и чтение и это явно не 15 минут. При этом же бывает нередко, что менеджер контента работает в офисе на ставке, получая зарплату на уровне остальных сотрудников. Такая вот разница в подходах.
& o! _3 p1 b( j6 l: n6 [, W2 o$ D# N
Плюс еще демпинг жуткий, то есть предложения от большого количества "профи" за копейки. Горе-переводчики (не буду распространяться, откуда взявшиеся), чудо-дизайнеры, которые вчера научились пользоваться фотошопом и сегодня решили, что они дизайнеры, школьники, которые "делают сайты" и так далее. Беда, короче. |
|