- Татьяна
- Посты
- 1651
- Откуда
- С нами с
- 8.10.2012
- Был(а)
- 11.1.2016
|
Рассказываю, мне предложили работу переводчиком, с контрактом почти на год. Мне бы радоваться а я боюсь, переводы все технические а я в этой области еще никогда не работала, вот сегодня сделала первый перевод в 3 страницы, возникла пара вопросов по терминам (можно перевести и так и сяк) если не специалист в области то сложно понять. Позвонила на предприятие, мол можно у техника спросить что он под этим имеет ввиду...мне ответили "так вы в состоянии делать перевод или нет", да я то в состоянии только подскажите на первых парах, ведь на предприятиях много "местых" терминов, понятных только им, так и не ответили. Перевод сделала, осталось только уточнить 2 слова, вот жду когда русский сотрудник приедет. Я знаю что за короткий срок все выучу, у меня уже так было, когда пришлось работать с нанотехнологиями, поначалу было непонятно а потом ерунда...но боюсь! Видимо слишком долго засиделась дома с этой проклятой болезнью а вот сейчас подалась работать. Auguri a me.......... |
|