People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Просм.: 8814|Ответить: 18

[Язык] римский диалект

Наташа
Посты
5042
Город
Рим
Откуда
Россия Нижегородская (Горьковская) Бор
С нами с
21.10.2012
Был(а)
5.5.2017

Старожил форумаАдминистратор

Опубликовано 11.2.2013 12:14:35 Показать все сообщения
понравилась статья из дома еще напишу свои наблюдения...: B( }' o9 H  k6 h2 o3 E  {
different-rome.livejournal.com/119154.htm
6 {& M& o. l$ @7 b# W7 NПопытаюсь в доступной и не очень занудной форме изложить особенности римского диалекта. Это не научная работа, это  всего лишь некая систематизация знаний. Для написания статьи были использованы итальянские источники и непосредственно римляне.
$ Y: x1 v) P7 I2 }2 L0 H" K4 |) a- L" P* `# N$ h1 j' U  H
Римский диалект romanesco очень похож на стандартный итальянский зык. Его лексика и фонетика улавливаются не только в речи жителей столицы, но и некоторых соседних городов, таких, как Латина и Рьети. Центром «чистой римскости» в плане использования диалекта в самом Риме считают районы Трастевере, Сан Лоренцо и Тестаччо.1 E- e! n5 @7 W+ r1 y
Своими корнями романеско уходит в тосканский диалект, на котором стали говорить высшие слои населения Рима начиная с 14 века, а со второй половины 15 в. «тосканизация» затронула и бедные слои.4 h$ L. A( e) C3 J
Грамматика и лексика романеско опять же отличается незначительно (по сравнению с другими диалектами), поэтому если вы понимаете итальянский, вы поймете основную часть и римского диалекта .8 B& w/ X7 R0 \. u/ `- _, U4 J
Основная отличительная характеристика – это фонетика ( произношение). Особенно харатерны элизия (выпадение звука, слога) у существительных и глаголов, напр. "dormì" вместо "dormire" и удвоение некоторых согласных ("gommito" вместо "gomito").! j: V( e4 w( g+ Y+ I/ \! y
В грамматике наблюдается употребление очень ограниченного количества временных форм, как правило, этих: il presente, il passato prossimo и l'imperfetto indicativo. Простое прошедшее время регулярно используется вместо соответствующих форм условного и сослагательного (субьюнктив) наклонений, что приводит к тому, что те, кто активно говорит на диалекте, забывают правильную грамматику и говорят с ошибками. (Пример: Se lo sapevo, te lo dicevo вместо Se lo sapessi, te lo direi)
+ W+ d- D8 F# n; O. J5 f
# I* K5 c1 h  [- ^$ B4 f8 k8 S3 |9 U% p. E- N! r8 h
Рассмотрим подробно фонетические особенности диалекта романеско:$ O$ H9 p4 z& {4 [  l& {
1. ротацизм, т.е. переход /l/ в /r/ когда за «л» идет согласный (dolce  rom. dorce )8 G1 ]2 x2 F  f' {8 t
2. переход /s/, которой предшествует согласный, в [ts], ( borsa  rom. bortsa)
6 ]3 s4 @% G% J3. прогрессивная ассимиляция в разных группах согласных: /nd/ переходит в /nn/ ( QUANDO  rom. quanno); /ld/ переходит в /ll/ (caldo  rom. callo); /mb/ переходит в /mm/ (piombo  rom. piommo);
6 {6 m8 P: \. G  F4. замена дифтонга на гласную: buono  rom. bòno ˈbːɔːno, cuore  rom. còre ˈkɔːre;
+ \# j" L9 e1 O- s5 X/ d5. выпадение гласной в начале слова, если за ней идет носовой согласный (m, n, gn) ‘nnicà = indicare ; ‘n = un / in ; "'mparà" = imparare, "‘gni" = ogni& ]  c: g/ ]0 Z
6. палатализация (смягчение) /ʎ/ ( “gli”) в [j] или даже его полное исчезновение после ajjo = aglio; famija = famiglia; fijjo, = figlio, а также mïone = it. milione; bïardo = it. biliardo; ojo = it. olio! `. e! J. B, G! Z( _
7. полная вокализация “l” в определенных артиклях и предложных артиклях , типичный пример: rom. gnaafà = non gliela fa' I* v" ?0 ]8 `) K: G, L* c
8. переход "ng" [nʤ] в "gn" [ɲɲ] ("piàgne" = piangere)
8 f1 v" u0 U) y: B: A$ {) i9. переход [ʧ] в [ʃ] в интервокальной позиции, т.е. между гласными (cucinа = rom. "cuscina" [kuʃiːna], dieci = rom. "diesci" ['djɛːʃi]). Однако этот звук «ш» короче, чем обычная «ш».4 W0 c2 L6 j7 J& N3 {

) ^6 u" w( D# L. h8 {5 Z# D
- y2 D3 K. Z$ O( T  ~Хотя мы выше отметили, что лексика романеско не представляет особых сложностей, есть некоторые моменты, на которые мы таки обратим внимание. Например, неотьемлемой частью лексикона является бранная лексика. Вполне нормальным считается (среди определенных слоев населения), если мать позовет сына следующим образом: “vviè cqua, a fijo de ‘na mignotta!” (vieni qua, figlio di una mignotta = а ну-ка иди сюда, сукин сын). Оскорбление мать не берет на свой счет или счет сына, а просто использует его для усиления и эмоциональной окраски. Также при встрече можно поздороваться с другом: “Ahò, come stai? Possin’ammazzatte (Эй, как дела? Да чтоб ты сдох!)- r0 M! }& P& a0 p5 W

9 L5 H- h8 {5 OКлассическим римским ругательством является « li mortacci tua», которое принимает разные значения в зависимости от интонации: («Li mortacci tua, ma quanto hai vinto?» Ни фига себе, сколько ж ты выиграл!; «Li mortacci tua, ma 'ndo se' stato finora. Елки-палки, где ж тебя носило!)- A! c8 L% @' R9 U+ S" f
' s; I4 o; f7 ], _7 J' f
Типичное bucio de culo, или просто “bucio” или “culo”, обозначает либо “удача” либо "адский труд". А вот уже te faccio 'n culo così – это угроза, или faccia com’ er culo – бесстыжий, “vàttel’ a pijà ‘nder culo” – иди в ж.....
' p. S1 U' F7 B) A4 q, K- gТермин “cazzo”также используется для усиления в восклицаниях , а типичное римское: "E 'sti cazzi?" выражает отсутствие интереса. «Обзывательное» “cojone”, обозначает человека глупого и никчемного, фраза me' cojoni!” (=perbacco!, addirittura!,) – выражение удивления, а “nu' rompe li cojoni” – не е.... мне мозг.
2 O/ I+ w: h- g0 WКонечно, римляне не выражаются одними ругательствами Понятно одно, диалект очень колоритный, иногда вульгарный, но чаще просто «народный», иногда метафорический. Вот примеры типичных фраз из разговора:
0 P! I" o4 O! }# I% U$ x6 \S’E’ FATTA ‘NA CERTA: поздно, нам пора идти# m& w% I5 V; o9 c  Q1 a- U: n8 r
TE GONFIO COME ‘NA ZAMPOGNA дам тебе пощечин (дословно: надую тебя, как волынку)7 @6 R$ E) K4 x( J: n) a
COME TE BUTTA?: как дела?
  O7 c: `0 A, H7 l* Q(Aò) BELLA! – типичное обращение к женщине$ |+ L! H/ |( c: k  ]5 l  S% s. i
ME STAI A PIJA’ PEL CULO?: ты меня за дурака держишь?$ M+ o: x: z" U: Q
SEI PROPRIO DE COCCIO: ну ты и упрямый!
* f& H" A# ?5 d. C  u' h% G8 E2 z4 a6 t# A
Отметим, что в наши дни римский диалект стал стереотипом, признаком невежества, хамства и лени. Не в последнюю очередь на это повлиял итальянский кинематограф, в котором, если нужно изобразить необразованного и невоспитанного человека, почти с уверенностью это будет римлянин
Анастасия
Посты
331
Откуда
С нами с
9.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 13:09:40 Показать все сообщения

Re: римский диалект

Интересно, как то не обращала внимания, видимо, еще плохо знаю территориальные особенности.. Но вот в маленьком местечке в Кампании мне резал слух местный диалект, я вообще не понимала о чем они говорят.. Ощущение было что все шипилявят   К примеру, аШпетта
Ответить

Жалоба

Вилия
Посты
653
Откуда
Литва Литва
С нами с
28.1.2013
Был(а)
14.1.2017

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 13:18:01 Показать все сообщения

Re: римский диалект

Интересно, как то не обращала внимания, видимо, еще плохо знаю территориальные особенности.. Но вот в маленьком местечке в Кампании мне резал слух местный диалект, я вообще не понимала о чем они говорят.. Ощущение было что все шипилявят   К примеру, аШпетта

% o. Y: p+ D1 e9 TАга, у меня тоже такое было. Еще в самом начале изучения итальянского языка слушала неаполитанского певца Gigi Finizio (нашла кого слушать для изучения итальянского ), и когда он пел аШпетта, все не могла понять, какая такая ашпетта???  
; b+ F: _- Z- T% C) \+ lА когда несколько раз была в Риме, то оказывалась в такое время, когда римлян в городе нет, одни туристы , и не смогла оценить диалект по достоинству. А вообще забавно - столичный диалект, а  так расценивается самими итальянцами
Ответить

Жалоба

Игорь
Герман
Посты
1452
Город
Милан
Откуда
С нами с
29.11.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 13:25:54 Показать все сообщения

Re: римский диалект

К примеру, аШпетта
* ^$ U6 b, o! C
я тоже использую довольно часто,для прикола   
Ответить

Жалоба

Анастасия
Посты
331
Откуда
С нами с
9.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 13:26:09 Показать все сообщения

Re: римский диалект

[quote]Интересно, как то не обращала внимания, видимо, еще плохо знаю территориальные особенности.. Но вот в маленьком местечке в Кампании мне резал слух местный диалект, я вообще не понимала о чем они говорят.. Ощущение было что все шипилявят   К примеру, аШпетта
' F# C* c3 a8 X. s
Ага, у меня тоже такое было. Еще в самом начале изучения итальянского языка слушала неаполитанского певца Gigi Finizio (нашла кого слушать для изучения итальянского ), и когда он пел аШпетта, все не могла понять, какая такая ашпетта???  
* g9 J/ g% \7 _' QА когда несколько раз была в Риме, то оказывалась в такое время, когда римлян в городе нет, одни туристы , и не смогла оценить диалект по достоинству. А вообще забавно - столичный диалект, а  так расценивается самими итальянцами
9 A: m' a8 H" u  o[/quote]
. H0 M+ y& l8 Q$ ^+ S' g+ E# nВо-во   В первые 2 дня аШпетта эта меня прямо из колеи выбивала, а потом, когда я услышала в социуме диалоги, так вообще подумала, что я какой то другой итальянский учила.. Но хвала МЧ, он в шутку просил всех разговаривать на "нормальном" итальянском 2 l1 T* v5 m) q) r" T; P8 l
В Риме все таки мне так ни чего в глаза (или в ухо) не бросалось..
Ответить

Жалоба

Анастасия
Посты
331
Откуда
С нами с
9.10.2012
Был(а)
11.1.2016

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 13:31:00 Показать все сообщения

Re: римский диалект

[quote] К примеру, аШпетта
6 Z8 ~. P) n$ Q7 D% z7 q
я тоже использую довольно часто,для прикола   
; L: e4 U: ?' ~# l( V[/quote]  E' f1 j/ d# y- m
Мне то по первости было не смешно, потому как я силилась понять чего от меня хотят   
Ответить

Жалоба

Darse
Посты
785
Город
Порденоне
Откуда
С нами с
9.10.2012
Был(а)
11.5.2016

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 13:51:16 Показать все сообщения

Re: римский диалект

Интереснооо..)) Да, многое из перечисленного слышала, но даже если ругательно, то на мой слух все равно прикольно звучит порой # E, D: D9 U2 R3 f( x5 K
Хотя вот этой фразы я не ожидала -
Отметим, что в наши дни римский диалект стал стереотипом, признаком невежества, хамства и лени. Не в последнюю очередь на это повлиял итальянский кинематограф, в котором, если нужно изобразить необразованного и невоспитанного человека, почти с уверенностью это будет римлянин
Слышала мнение опать же фриулан самих, что именно в Венето и Фриули больше всего ругаются по Италии, причем, более всего при этом богохульствуют..
Ответить

Жалоба

Екатерина
Посты
409
Город
Тревизо
Откуда
Россия Москва и Московская обл. Москва
С нами с
10.10.2012
Был(а)
25.7.2016

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 14:17:08 Показать все сообщения

Re: римский диалект

Отметим, что в наши дни римский диалект стал стереотипом, признаком невежества, хамства и лени. Не в последнюю очередь на это повлиял итальянский кинематограф, в котором, если нужно изобразить необразованного и невоспитанного человека, почти с уверенностью это будет римлянин
Слышала мнение опать же фриулан самих, что именно в Венето и Фриули больше всего ругаются по Италии, причем, более всего при этом богохульствуют..[/quote]2 @) ~# Z! A9 m0 n: \% H

0 `4 r9 ?- v5 [! [7 V$ _да, меня тоже перед переездом в Венето муж предупредил об этом, потом   и сама убедилась, что это на самом деле так. : z" M( z1 B) j& z5 w% d, p

. U6 D; a6 J2 `1 i' Gой, а еще, у мужа моего лучший друг вырос в Риме, так они когда встречаются, я по началу вообще не могла понять о чем они....там такая смесь "приветствий" выдается, сейчас понимаю конечно , что все в шутку с "использованием местных диаматический выражений", но по-началу ужас ужасный конечно был для меня.  
Ответить

Жалоба

erna
Посты
3276
Откуда
С нами с
11.11.2012
Был(а)
1.6.2022

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 14:57:54 Показать все сообщения

Re: римский диалект

По интонациям и произношению некоторых слов римский диалект мне иногда чем то напоминает неаполитанский. Я когда только приехала, если слышала диалект, ничего не понимала, и мне казалось что вообще на каком то другом языке говорят. Сейчас 90% понимаю. Что касается других говоров и диалектов, мне например странным и смешным кажется говор эмилия романья, венето, вообще все северные говоры. Они так смешно произносят "цао", "фацьямо", "пьяце", то есть где "ч" или "дж" ставят "ц". Ещё "с" более шипящая, и произносится по типу испанской, немного межзубно. Когда политик неаполитанского происхождения выступает, к примеру, его можно вычислить по интонации, но "ашпета" и "капишко", не употребляется, и говорит нормальным итальянским языком. Если же политик северянин выступает, всегда можно вычислить его по шипящему "с" и по "ц" вместо "ч", ну и по интонации разумеется .
Ответить

Жалоба

Ольга
Посты
5252
Город
Болонья
Откуда
Украина
С нами с
4.10.2012
Был(а)
30.9.2020

Старожил форума

Опубликовано 11.2.2013 15:05:27 Показать все сообщения

Re: римский диалект

Моя сестра некоторые буквы произносит с римским акцентом и до зубов иногда спорит что так долно быит   . Ну да, почти 15 лет прожить там, я не удивляюсь.
Ответить

Жалоба





GMT+3, 28.3.2024 11:55 , Processed in 0.369496 second(s), 68 queries , Gzip On.

Вернуться к началу