Надо сказать, что поток желающих получить визу «Д» в Болгарию для россиян пенсионеров в 2016 году заметно уменьшился. Впервые мы благополучно получили ее в консульстве
Решив, что, получив ее с первого захода, мы точно так же ее получим и сейчас, и конечно же, постарались приготовить документы так, чтобы они соответствовали всем требованиям консульства (обо всех перипетиях этого обращения я начала рассказывать вот тут). Но их у нас не приняли. Нужно было начать процесс подготовки документов снова. К этому делу мы и приступили.
Надо сказать, в отличие от 2013 года, когда мы впервые получали эту визу, появились приятные нововведения. Первое из них связано с тем, что теперь не нужно покупать страховку на полгода, требуемую консульством, втридорога. Об этом знают не все, кто планирует получение визы Д.
Женщина в консульской очереди рассказала, что в той страховой компании, которую принимает консульство, она выкупила страховку для себя и мужа за 26 тысяч рублей. Но самым неприятным для нее оказалась не заоблачная цена страховки, а то, что для получения ВНЖ им надо будет покупать в Болгарии другую страховку — болгарской страховой компании, потому что она выяснила, что российская болгарской миграцией не будет принята.
Посетители нашего форума имеют прекрасную возможность приобрести болгарскую полугодовую страховку с покрытием в требуемые 30 000 евро на сайте у партнера форума StrahovkaBg.
Например, для своего мужа 60 лет от роду я купила ее за 80 лева при курсе 40 рублей за 1 лев. Только сравните эти цифры!
СтраховкаБГ отвечает мгновенно! Утром деньги — через два часа страховка. И она будет принята не только консульством на территории России, но и любой болгарской миграцией. А самое главное — ее можно купить, не выходя из дома, где бы ни находился — в Болгарии ли, в России ли… Болгарское консульство принимает электронную копию без вопросов.
Второе приятное нововведение — при подаче документов на Визу Д в Болгарию для россиян пенсионеров в 2016 году (в начале февраля) — не потребовалась справка из болгарского банка. Не знаю, то ли это изменение списка документов, требующихся на подачу визы Д, то ли личный фактор, но что есть то есть — эту справку у нас откинули в сторону. Не нужна. А три года назад и страховку, и банковскую справку для нас привозили из Болгарии дети, ездившие туда по своим делам.
Как я предполагала, и первый, и второй нотариусы, к которым я обратилась с переведенным на болгарский язык пенсионным удостоверением, заверенным консулом в 2013 году, сразу отказались от удостоверения его копии.
Но, раз его требуют в консульстве, значит,
Славная девушка сказала мне, что да, действительно, удостоверение копии пенсионного удостоверения — не простое дело, не каждый нотариус берется за него, а, вернее, совсем мало таких, которые это делают. Один из них — на улице Восстания, на Фабрике документов, что у метро «Чернышевская».
Нужно начать поход с них, а потом вернуться на Радищева.
Фабрика документов — настоящий конвейер по обработке документов. В комнате со множеством окошек у тебя забирают твою бумагу, просят подождать, а потом, через некоторое время приносят уже готовую. В этой фабрике даже не заморачиваются: можно или нет удостоверять такие копии. Над такими вопросами многочисленные фабричные работники головы не ломают. Дело у них поставлено на поток.
Меня так заворожила эта простота в обращении с документами, что я, получив нотариально удостоверенную копию удостоверения, молча перенесла ее в другие окошки, где написано «Бюро переводов». Совсем забыла, что мне было велено вернуться на Радищева, 44! Как обычно, смотрела не туда, куда надо! Обратила внимание на то, что работницы нотариальных окошек одеты в
Нет чтобы предупредить переводческое бюро о том, что перевод удостоверения нам нужен по делу, что нами начата продура получения визы Д в Болгарию, что для россиян пенсионеров в 2016 году появилось новое требование — о нотариальном удостоверении этой маленькой красной книжечки! Обрадовавшись тому, что не нужно брести сквозь снежную пургу по скользкой улице обратно, я отдала полученную мной копию на перевод и отправилась домой.
После обеда, с
— Конечно! — гордо отвечаю я. — Я сдала его на перевод на Фабрике документов, а там его делают быстро. Обещали завтра отдать готовый!
Реакция на том конце провода была неожиданной: «Ох! Что же вы не вернулись на Радищева? Мы же берем только их переводы! Что же вы наделали? Вам непременно нужно обратиться к Анечке!»
Короче, у меня, завороженной конвейером Фабрики документов, из головы совсем вылетело то, что консульство легализует переводы только аккредитованных ими переводчиков, к которым относится БулгаРус!
Сожалею, что не обрадовала своим сегодняшним рассказом тех, кто следит за нашими перипетиями с получением визы Д. Ждите продолжения!
Ох, слышала, что бывают такие люди. Со мной такого никогда не случалось, чтобы вот так заворачивали, не брали документы. Зато у нас сейчас жизнь как в Ирисках Меллер "Теперь и ты испытай неизведанное!" Ведь границы впереди!
Недавно мужу предложила: Давай, как получим визу, на поезде поедем в Болгарию! Интересно же!"
Он весь скис, говорит: "Тебе-то ладно, у тебя карта есть. А меня с моими российскими документами на всех границах мурыжить начнут. Сейчас же не СССР. По-другому относиться будут, наверное." Что-то в этом есть, кажется.
Думаю, у мужа Баирмы требуют копию пенсионного удостоверения, т.к он получает визу Д второй раз. А третий раз потребуют ещё что либо такое, что уже и предоставить не сможет. Давно об этом говорим, нельзя терять ВНЖ, повторно сложнее всё.
А справка годится та же, что и на визу Д подавали, если продлевать ВНЖ в следующем году или придется делать новую, не знаете?
Мне кажется, вы что-то сильно намудрили с этими документами, все гораздо проще на деле..