People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Блог

Соседи по купе

Топ 14Читали блог: 2160 Создано: 20.12.2015 05:53 |Категории:Болгария| сосед, болгарский, ехать



Начало рассказа вот тут. Еду домой на поезде. Отоспавшись, могу разговаривать с теми, кто едет рядом со мной.


Оставшаяся соседка в купе (другая женщина, с которой она вчера, фактически, шепталась, ночью сошла на какой-то станции) утром сочувственно спрашивает у меня: “Выспались?” Да, я выспалась, за окном вагона уже станции, говорящие о том, что мы скоро будем подъезжать к уральским городам. Европа заканчивается. Неуловимо изменился состав пассажиров.




Я заметила, что народ в России стал более мобильным. Если раньше люди ездили в основном в гости, по каким-то делам, если поездки для них были делом чрезвычайным, то теперь есть пассажиры, которые поездом пользуются, как трамваем. Только время и расстояние другие.


Наш сосед по купе сел в Перми, едет до Красноярска. И так каждые два месяца. В Перми у него осталась семья: бабушка, сын с женой и старшим, любимым внуком, который учится в третьем классе и вяжет дедушке в каждую поездку крючком новую подставку под кружку.




Мы дружно ахаем: “Мальчик! И вяжет!” И по одному уже осторожно начинаем высказывать свои опасения: надо ли мальчика приучать к такому занятию в наше-то страшное время? Сосед говорит, что мальчик очень спортивный, сильный, любит лыжи и сноуборд. Он его возит на машине на разные горки.




А вязание прописал психолог для того, чтобы снизить градус его активности: мальчик у них гипер-активный. Тут уж мы все успокаиваемся, вспоминаем, что вяжут студенты-медики, спортсмены. Что это – действительно, такой метод развития пальцев, мышления, успокоения нервов.








Недавно родился у них еще один внук. Но семья другого сына живет далеко – до них ехать сто километров. Бедная бабушка! Мотается в такую даль, чтобы помочь другой невестке с новорожденным! В такую даль!


На это я, новоиспеченная бабушка, отходящая от ночного недосыпу, замечаю, что наша внучка живет в Питере, далеко от Улан-Удэ (около 7 тысяч километров), и наши сваты нам завидуют, что мы так близко живем, можем в любой момент к детям приехать. Да и от Болгарии близко. Только оттуда к внучке мы еще не летали, она у нас только что родилась.


Сосед по купе вообще не понял моей ремарки, видно, он решил, что это у меня шутка такая, и не стал уточнять, в каком таком месте живут наши сваты. На самом деле, нам из Улан-Удэ надо лететь около 10 часов с пересадками и временем ожидания, а сватам – около 36 часов чистого лету без ожидания и пересадок. И нам никакие визы не нужны, чтобы попасть в такой желанный им Петербург.


Как все относительно в этом мире! Если говорить о проблеме в наших отношениях с Украиной, то сосед, послушав наши разговоры с соседкой о том, что так многое изменилось в них, заметил, что у них на вахте коллектив складывался много лет. Он уже почти десять лет вот так ездит туда. Много людей из Украины приезжает, и никто из них не изменился. Как были хорошими друзьями, надежными товарищами, такими и остались.


И про войну они говорят, что это - война политиков, бизнесменов, у которых свои цели, а страдает, как всегда, народ. И про сланцевый газ, для добычи которого зачищают территории, говорят, и про другие не менее грязные дела. А люди-то, вернее, каждый, отдельно взятый человек, остался прежним!


Кстати, я заметила, что наша соседка, которая едет из Украины, к этому времени уже расслабилась и стала позволять себе употреблять украинские слова, интонации, хотя в первый день, насколько я могла судить, говорила не с украинским, а каким-то южно-русским акцентом.


Она уже прожила в Украине 40 лет и большей частью говорит по-русски только с престарелыми родителями по телефону. А это бывает не так уж часто – раз в месяц-полтора. Поэтому родной, русский, язык стал для нее немного непривычен.


Наши болгарские знакомые, прожившие много лет в Болгарии, тоже говорят по-русски с акцентом, твердо выговаривая согласные и употребляя самые общие слова. Новые слова для них уже незнакомы.


Помню, моя знакомая, получив от меня сообщение, что меня по какому-то поводу давит жаба, поэтому я не буду на это тратить деньги, при встрече много времени уделила обсуждению именно этого выражения. Она сказала, что я была третьей русской, от кого она услышала это словосочетание, поэтому поняла, о чем я ей писала. Видно, сделала она вывод, в России это уже стало общеупотребительным выражением. А я этого не заметила. Мне кажется, что все так всегда говорили.









Я в Болгарии разговариваю на русском языке и редко-редко на болгарском. По идее, акцента у меня быть не должно. Но, по приезду в Санкт-Петербург я заметила, что иногда запинаюсь, подыскивая какое-нибудь русское слово. И когда это случается, на первом месте в этот момент оказывается слово болгарское, и поэтому происходит эта заминка. Думаю, что на язык той страны, в которой ты живешь, перейти очень легко. Ведь даже я, на болгарском языке не говорящая, уже впитала много слов и выражений. Произошло это незаметно.


За Уралом в нашем вагоне стали появляться дети. Об этом я и хочу написать в следующий раз. Огромное спасибо за внимание!









Поделится в соц.сетях:
13

5+
1

4

3

2

1

Мнения друзей (14 чел.)

Комментарии

GMT+3, 29.3.2024 10:30 , Processed in 4.128866 second(s), 24 queries , Gzip On.

Вернуться к началу