People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Блог

Интервью со мной и Аней Федоровой

Топ 1Читали блог: 1042 Создано: 8.10.2015 13:33 |Категории:Италия

о проекте и обо всем немного :)

Италия… эта страна овеяна ореолом романтики. При слове «Италия» лично я воображаю узенькие, мощеные булыжником улицы, балкончики, усеянные цветами, много фонтанов; слышу эмоциональную, чувственную речь, ощущаю запах свежей выпечки и вкус спагетти с томатным соусом. И как часто бывает в таких случаях, нет-нет да мечтаю перебраться туда жить. В поисках каких-нибудь советов из «чистого любопытства» я набрела в Интернете на портал italiaunoduetre.com. Оказалось, что его администратор и авторы очень общительные и позитивные девушки, эдакие «русские итальянки». Наталья Бурунова и Анна Федорова – мои сегодняшние собеседницы, рассказали, зачем нужен подобный ресурс, почему русских так тянет в Италию и чего ждать эмигрантам в стране мечты.

- Сегодня на просторах сети существует множество проектов про Италию. В чем отличительная черта вашего?

Наташа: Да, сайтов об Италии действительно много. Это, на самом деле хорошо. Много информации – это всегда плюс. Можно получить сведения о самых разных аспектах проживания или туризма в стране. Мой же главный принцип – не гоняться за дешевой популярностью ресурса, привлекая читателей скандалами, сплетнями и прочими не самыми приятными методами. Мне интересны проекты, вроде того, что мы ведем с Аней («Эмигрантские истории», прим авт.), ведь благодаря им можно узнать о персональном опыте наших людей или итальянцев, которые рассказывают о своей стране. Надеюсь, в ближайшее время запустим новые и интересные проекты, рассказывающие о жизни в Италии изнутри.

Аня: Что касается проекта «Эмигрансткие истории», то идея родилась в ходе мозгового штурма, когда активные пользователи портала думали, какую изюминку добавить сайту, чтобы нам всем было интересно и полезно. Я предложила сделать серию статей-интервью с нашими соотечественниками, которые живут в Италии. Цель – познакомиться поближе, узнать о том, кто как прошел путь адаптации, кто еще в пути, кому что нравится или не нравится в эмигрансткой жизни, почему переехали, с какими сложностями сталкивались. И конечно, как нашли себя на новой земле. Ведь это – самое сложное для большинства из нас. Не у всех профессии позволяют свободно менять место жительства. Часто приходится вырывать себя с корнем и потом вновь укореняться, искать себя заново: идти учиться и осваивать новую профессию, или аккумулировать все свои предыдущие опыты и создавать на их базе что-то новое, или же нарабатывать новых клиентов. Всем нам интересно узнать о том, как другие справляются с «нашей» ситуацией. В итоге, мы с Наташей решили запустить этот проект. Это абсолютно некоммерческое дело. Я общаюсь с людьми, потому что люблю это делать, потому что мне интересно, потому что я люблю рассказывать хорошие истории. Наташа занимается больше технической частью, а я - творческой, но при этом мы всегда советуемся, ищем вместе названия, придумываем новые вопросы, решаем, кого пригласить для участия. Изначально истории выходили еженедельно, но сейчас для меня это стало затруднительно: есть другие проекты, которые приносят доход и нашу своеобразную эмигранстскую летопись придется чуть-чуть отодвинуть. Теперь истории будут выходить раз в две недели.

- Как появилась идея создания информационно-развлекательного портала «Италия на раз, два, три»?

Наташа: Идея портала родилась три года назад. Мне захотелось создать место, где можно легко и интересно общаться русским, живущим в Италии, а также тем, кто любит эту страну. Кроме того, хотелось в сделать ресурс, благодаря которому любой желающий смог бы найти ответы на свои простые и сложные вопросы (бюррократические итальянские тонкости, советы туристам о том, что посмотреть и попробовать и другое). Так же одна из целей проекта заключалась в том, чтобы собрать русскоязычных специалистов в Италии. Иногда проще обратиться к «своим», чем искать среди итальянцев, поэтому мне казалось это очень интересной идеей.

Справка:

Наталья Бурунова родилась и выросла в Нижнем Новгороде,
где получила два высших образования - лингвистическое и техническое.
4 года назад переехала в Италию, живет в Риме.
Работает в крупной российской ИТ компании, основатель и администратор сайта "Италия на раз, два, три".

Замужем, сын 10 месяцев

Анна Федорова - свободный журналист, писатель.
По образованию драматург и переводчик с итальянского языка.
Умеет просто и интересно рассказать о серьезном, скучном и необходимом.
В Италии живет 4 года. Мама Жени и Леонардо.

 

- Согласитесь, между Италией и Россией есть какая-то едва ощутимая связь. Часто говорят, что россияне и итальянцы схожи по менталитету, может, поэтому нас так тянет друг к другу. Так ли это? В чем это проявляется?

Аня: Не знаю, чего у нас больше, сходства или отличий. Мне кажется, что сходство в основном поверхностное. А если копать глубже, то мы все-таки разные.
Что общего? Любовь к нарушению правил. Если мы, русские, с удовольствием припаркуем машину в неположенном месте, понадеясь на русский авось, то итальянец сделает тоже самое – с легкостью поставит свою машину в третий ряд, а то и вам на голову, улыбнется и сделает вид, что так и было.
У обоих народов есть страсть прибрать к рукам то, что плохо лежит. Особенно если это что-то принадлежит государству. При этом все очень любят свою страну, хотя и ругают ее нещадно, забывая старую истину: хорошо там, где нас нет.
Русские добродушные и дружелюбные, итальянцы тоже, но есть одно различие. Улыбка у итальянцев – знак вежливости, признак хорошего тона, привычка разряжать ситуацию и еще много чего. У русских же – улыбка всегда искренняя. У нас нет традиции улыбаться всем подряд, мы все-таки довольно холодные в этом плане. Правда, сейчас ситуация меняется, новые технологии продаж, европейский взгляд на мир, позитивное мышление постепенно смягчают нашу «суровость». С каждым годом мы улыбаемся чаще, но при этом наша улыбка все еще остается искренней.

Наташа: Соглашусь с Аней. Мы и схожи, и очень отличаемся одновременно. Совершенно точно есть огромный интерес друг к другу . Мы для итальянцев кажемся очень таинственными и воинственными (таково мое ощущение, по крайней мере), а для россиянина почти все итальянское – это что-то романтичное, красивое, солнечное, распевное. Мне нравится, что у нас схоже чувство юмора. Мы смеемся и грустим над одним и тем же. Даже поговорки есть совершенно одинаковые в русском и итальянском языках. Это очень облегчает общение.
Главное различие - в открытости. Мы часто кажемся закрытыми и холодными. На самом деле это не так. Нам просто нужно время, чтобы открыться. Итальянцы же очень открыты (часто только внешне), улыбнутся, похлопают по плечу, сделают комплимент женщине, ребенка потреплют по щечке. Нашего человека сначала это может немного отпугивать. Некоторые эмигранты испытывают сложности от такого стиля общения даже после нескольких лет проживания в Италии.

- На вашем портале еженедельно появляются захватывающие истории «Русских в Италии». Читая их, появляется уверенность, что не так страшна эмиграция, как ее малюют. Но ведь есть и подводные камни? Какие? От чего, на ваш взгляд, зависит успех переезда?

Аня: Эмиграция не страшна, если подходить к ней разумно. Если перед перездом взвесить все «за» и «против», оценить риски. Если знаешь, что тебя ждет, уже не так страшно, правда? У каждого из нас своя история. И давайте скажем правду, каждый из нас, когда дает интервью сознательно или подсознательно приукрашает сам себя, свои достижения, свои навыки, мы делимся хорошим и часто забываем о неприятных моментах. Так происходит потому, что трудности актуальны, когда ты с ними сталкиваешься. Если же ты с ними справился, то и говорить не о чем. Потом человек старается забыть все неприятное, оставив на повехности только хорошее. В общем, рассказ о сложностях, о кризисе адаптации –он есть, но у каждого свой.

Что касается подводных камней. Во-первых, это другой менталитет и как бы он ни был похож и дружелюбен, он все равно другой. К этому надо привыкнуть. Людям, которые принимают жизнь такой, какая она есть – проще. Во-вторых, это вопрос занятости. Чтобы удачно эмигрироваь, лучше заранее продумать, чем будешь заниматься в другой стране. Пойдешь ли учиться, откроешь свое дело, будешь работать на Россию, освоишь новую профессию или будешь развивать старую. Если это, конечно, нужно. Можно всегда жить с гармонии с собой и растить детей. У каждого свое видение жизни и свое в ней предназначение.
В-третьих, это налоговая система Италии, которая сильно отличается от нашей и ее тоже надо принять. Налоги тут гораздо выше, чем в России и не важно, будете ли вы работать на себя, или «на дядю».
Про язык и необходимость знания культуры я не говорю, потому что для меня это само собой разумеющееся. На это тоже нужно время и определенные душевные затраты.

Наташа: Можно менять страны, интересы, работу, но главное, что остается постоянным – это сами мы. Какими глазами мы смотрим на мир, таким он нам и представляется. Для кого-то эмиграция – это страшный сон. Кто-то относится ко всему проще, открыт к новому, отличающемуся от повседневных вещей в родной стране. Отсюда и будут подводные камни. Кому-то любая мелочь будет казаться непреодолимой преградой, а кто-то будет идти с горящими глазами сквозь сложности к своей поставленной цели.

- Чему итальянцам нужно поучиться у русских?

Аня: Наверное, ничему, каждая нация имеет свои ментальные особенности и именно ими она и прекрасна. Это не значит, что у итальянцев нет надостатков, просто мне кажется, что каждый хорош по-своему. Итальянская болтливость, любовь откладывать все на завтра, невыполнение обещаний, растягивание работы на долгий срок – во всем этом есть своя прелесть. Нам всем есть чему учиться друг у друга. И при этом не важно, какой ты национальности. Важен твой опыт, приобретенный на жизненном пути.

Наташа: Все итальянцы очень разные, также как и русские. Есть потрясающие интересные и талантливые люди в любой стране и именно у них стоит учиться. Не нужно обращать внимание на национальность.

- Реально ли переехать из провинциального российского города в Италию?

Аня: Конечно, реально. Реально все, что мы можем себе позволить и представить. Если есть мечта, ее всегда можно реализовать. Нужна внутренняя сила, а все остальное – дело техники. У нас таких историй много. Самый простой и удобный способ – поехать учиться в страну.

Наташа: Конечно!По-моему, у москвичей Нижний Новгород считается провинциальным, а я именно оттуда родом и вот уже 4 года живу в Италии. Есть еще один верный способ переехать… выйти замуж за итальянца. Только грустно, когда это случается лишь из-за корыстных целей. Хорошо, когда просто так складывается судьба. Не зря появилась пословица «Выйти замуж - не напасть, как бы замужем не пропасть».

- Когда, ты живешь в чужой стране не первый год, наверняка тоскуешь по Родине?

Аня: Я езжу в Москву раз в год. Чаще у меня пока не получается, но я бы хотела. Не могу сказать про себя, что я живу между двумя городами, последнее время, я сильно обытальянилась. Не знаю, хорошо это или плохо. Я не теряю связи с Москвой, работаю с русским языком, постоянно поддерживаю себя в форме. При этом я заметила, что темы художественных произведений, над которыми я работаю, стали более итальянскими, чем русскими. Герои моей последней пьесы итальянцы, а тема вне стран и национальностей. Конечно, я очень люблю мою московскую квартиру и не могу ее забыть. Это мой дом, частица меня, которая там живет. Наверное, мне бы хотелось больше жить на два города, чаще бывать в Москве, меньше разрываться внутренее. Мне хорошо и там, и тут.

- Ну и в завершении хотелось бы узнать всю правду про итальянких мужчин. В книге «Есть. Молиться. Любить.» Элизабет Гилберт описала их, как очень инфантильных, привязанных к mamma. Аня, будучи девушкой итальянца, что можешь сказать по этому поводу?

Аня: Все это правда. Каков процент маменькиных сынков на самом деле, я не знаю. У меня нет такой статистики. Мужчины в Италии разные, но много действительно «маммони». Про себя могу сказать, что мне повезло. У меня не такой. Однако по воскресеньям у нас обязательные обеды у его мамы, правда, когда мне это надоедает, мы можем и пропустить пару воскресений. Предварительно позвонив.

http://tuigunova.com/index.php/pryamaya-rech/36-italiya-khorosho-tam-gde-nas-net

Поделится в соц.сетях:
1

5+

4

3

2

1

Мнения друзей (1 чел.)

Комментарии

ну и передача В шоке ( я про обмен жёнами В шоке В шоке В шоке ) . Жесть. Впустить в дом какую то швабру на свинских копытцах, чтобы она там ковырялась с презрением в моих вещах?!, да ещё критиковала?! жуть, ноу коммент. А белоруска здорово её утёрла, молодец!

 

 

[quote]Наверное на ютуба точно есть, в Китае доступ к нему к сожалению запрещен(( надо искать обмен женами 1+1, Украина-беллоруссия или как-то так, может кто из девочек найдет, поставит ссылку))[/quote] https://www.youtube.com/watch?v=HuI_mJX74TU Сочуствую
Наверное на ютуба точно есть, в Китае доступ к нему к сожалению запрещен(( надо искать обмен женами 1+1, Украина-беллоруссия или как-то так, может кто из девочек найдет, поставит ссылку))
Держи цветок один Наташе, Держи цветок один Ане - молодцы )
Маша, мне тоже было бы интересно полюбопытствовать, только подскажи кудЫ смотреть-то? Потом, могет быть, и обсудим (в отдельной теме). Может, не только мне будет интересно... Арина, не могу говорить за других, а у меня происходит автоматически - что-то не сравнивается (даже в голову не приходит), а по какому-то поводу автоматически возникает "а вот в Минске/Милане/Мельбурне и т.д...." И это сравнение (у меня конкретно) никак не связано с позитивом/негативом. Т.е. может быть "как здорово - и там было..., и тут то же самое", или "вот блин клинтон - и там с этим делом полный капут, думала тут лучше будет - так то же самое г*но", или "там было..., а тут фиг - днём с огнём", или. соотвественно, наоборот. Сравнения с удовольствием от жизни (в любом месте) никак не связаны, точнее, у меня это 2 разных и параллельных процесса - удовольствие на уровне ощущений и эмоций, а сравнения - это всё-таки аналитическая деятельнгость, так что на уровне ума. Меня вот, честно говоря. поражают эмигранты (любой национальности), десятилетиями (!) живущие в стране и понятия не имеющие не только о культуре. истории, менталитете страны, где живут, но и о каких-то просто витающих в воздухе особенностях. К примеру, в Италии это могут быть противоречия между Севером и Югом, между правыми и левыми, особенности разных политических партий, роль профсоюзов в соц. жизни, особенности волонтариата и его связь с мафией (и вообще всё, что касается мафии), кампаннелизмо и многое-многое другое. В других странах - свои тараканы. Нет - умудряются жить и вроде как считать себя интегрированными, а в разговоре - я больше знаю про Швейцарию или Францию, к примеру (я про повседневную жизнь, бытовой уровень).
Мне так нравится читать, когда мы сравниваем страны.мы за пять лет поменяли пять стран, столько можно на сравнивать, вплоть до ведения беременности и родов. И всё равно будет все не так как у другихУлыбка нечего сравнивать, надо жить и получать удовольствие в любой стране, как Аида заметила. А интервью интересное, Аня и Наташа хорошие девчонки, и пусть будет у них хорошая интересная работа, и чтобы они могли выбирать и заниматься любимым делом.
Юля, вспоминала тебя недавно, посмотрев серию обмен женами про Украину-Беллоруссию, там конечно так утрировано показали все, но размышления были)) будет время глянь одним глазом, интересно твое мнение))
А я вообще перестала сравнивать страныс некоторых пор. Реально мы все такие счастливые. Мы можем брать самое лучшее и там и там, и пользоваться всеми благами двух стран. Как то раньше мне не удавалось это сочетать. А сейчас удается.
"Хотя в случае Юли совсем неверно называть Минск Беларусью, как и с точки зрения москвичек Москва - Россия, что крайне неверно." Алёна. ты, как говорится, "с языка сняла" Улыбка - в смысле, что я тоже на эту тему размышляла. Предполагаю, что в плане медицины, допустим, в белорусской провинции дела обстоят хуже, чем в итальянской, и за любой приличной консультацией нужно переться за 300 км в Минск. Но только предполагаю, потому что как там на самом деле - не знаю. И могу сравнивать лишь "меня там" и "меня тут". Ну, так вышло, что "там" - столица, "тут" - захолустье, поэтому сравнения с объективной точки зрения, безусловно, некорректны, но я ведь не научным анализом занимаюсь, а живу ощущениями. Вот в этом плане для меня на 90%, что Италия, что Беларусь (не только Минск, ниже поясню) - "те же яйца, только в профиль". Ыыы И 10% в Италии для меня лично хуже, чем в Беларуси. Подчеркну - не "вообще в Италии-Беларуси", а вот конкретно для меня с моими тараканами. В серии интервью мне очень не понравились посылы некоторых героинь (кстати, НЕ форумчанок), что мол, приехал в страну - обязан в неё влюбиться, а если видишь недостатки - то вали обратно, у тебя проблемы. Это я, конечно, утрированно, но лейтмотив такой прозвучал (во всяком случае, я его увидела). Мне это было крайне неприятно (понятно, Аня с Наташей ни при чём - "прЭтензии" к тем, кто такие мысли высказал, а не записал), потому как одно дело - твоё личное отношение к стране, работе, эмиграции и т.д., а другое - "мазанье" всех под одну гребёнку, причём тех, кто не думает так, как ты - категорично под отрицательную. Но с другой стороны я словила себя на противоречии - вот я всё ворчу-ворчу, а на самом деле почти ежедневно ловлю себя на ощущении полного если не счастья, то кайфа. Как же так? Если мне так много тут не нравится, чёж я не валю обратно? В интервью Аня сравнила русских и итальянцев по такому параметру, как склонность к нарушению правил. Так вот где собака порылась! Ыыы Только сейчас я поняла, что южные итальянцы на самом деле схожи с москвичами (не могу сказать обо всех россиянах), а северные - ... с белорусами! Какие парковки в 3-м ряду??? Вы чё, ребята?? Ещё в советские времена ВСЕ приезжающие в Минск из России или Украины жутко изумлялись - "Кааак, у вас переходят дорогу на зелёный цвет???" В шоке "Кааак, у вас машины останавливаются, чтобы пропустить пешеходов???" "Кааак, у вас уступают место пожилым???" Что вызывало некультурный шок у меня - а что, где-то не так??? И можно по-другому? А зачем вообще нарушать правила? Ведь если жить по правиласм, то всем от этого приятнее. А после перестройки Беларусь (в отличие от России и Украины) стала постепенно хорошеть, не потеряв при этом того, чем всегда славилась - и когда я переехала, то уже увидела в-общем-то то же самое - вежливость, соблюдение правил, ухоженные улочки. новый асфальт, везде цветы, люди старательно украшают каждый уголок, где живут. Безусловно, жить в стране и бывать "хазарскими набегами" - это 2 большие разницы. Так, к примеру, я когда ездила по Беларуси, то пребывала в диком восторге от глубинки - всё подремонтировано, ухожено, люди приветливые, открытые, улыбчивые, а уж в моей отрасли - так во время конференций челюсть отпалада до коленок - такие научные исследования, такие центры для проблемных детей, такие специалисты, а любому (!) способному ребёнку даже из самой глухой деревни гарантировано место в самых престижных лицеях и гимназиях в обл. центрах и столице за гос. (!) счёт (вы такое в Италии видали?). Я сравнивала бел. деревенскую (не столичную) школу с итальянской. Последняя хуже Ыыы И т.д., и т.п. Но! Многие, кто живёт, видит лишь пьянство, экон. трудности и диктатуру. Может, от точки зрения зависит? Подмигиваю Моя точка зрения - это точка зрения не оптимиста, не пессимиста, а реалиста. Знаете анекдот? "Кто такой пессимист? - Тот, кто видит перед собой лишь тёмный туннель. Кто такой оптимист? - Тот, кто видит свет в конце туннеля. А кто такой реалист? - А это тот, кто видит туннель и поезд, едущий навстречу!" Ыыы
Юля все так классно по полочкам разложила. Супер! Согласна, что самое главное - это найти СВОЕ. Мне например нравится пообсуждать и рецепты итальянских пирогов и послушать про реализацию карьерных и творческих планов на новой земле. Мне вообще интересны истории успеха, как профессионального так и личного. Что касается итальянского менталитета, для меня - однозначно другой. Например, здесь, в "моей Италии" очень важно делать "беллу фигуру", отношения с родственниками тоже непростые (по простому говоря приходится постоянно сдерживать их напор, предпочитаю держать дистанцию, т.к. своим вниманием и интересом они "душат", я привыкла к более либеральным взглядам в семье), много времени уделяется вопросам еды и алкоголя, повышенное внимание со стороны итальянских мужчин, не всегда добрые взгляды итальянских женщин, частый вежливый треп ни о чем Улыбка..ну вообщем......Италия....Но я свою жизнь здесь именно за это и люблю, мне она такой нравится! По поводу стать своим среди чужих в итальянской семье - соглашусь с Юлей, я такая какая есть...Муж меня любит и принимает, для меня это главное. С коллегами поддерживаю очень теплые отношения, но не пускаю в свое личное пространство и не лезу к ним
Вообще, изначально был вопрос - адаптация в семье с учетом национального менталитета. Вот я и ответила, что для адаптации в семье национальный менталитет значения не имеет, а имеет значение ментальность конкретных людей, они от общего могут сильно отличаться. Да и это общее кто может оценить? У нас у всех субъективный опыт и экстраполировать его на все общество неверно (вот я заучка Улыбка ). Если я работала в образовании, то могу только пожать плечами, когда мне рассказывают про наше супер образование и воспитанных детей Улыбка Поскольку у меня есть большая выборка перед глазами, а не только друзья и родственники. Если Юля работала с проблемными прежде всего, то она видела немало проблем и у нас. Хотя в случае Юли совсем неверно называть Минск Беларусью, как и с точки зрения москвичек Москва - Россия, что крайне неверно. Улыбка
Мы все настолько разные... воспринимаем мир и людей по-разному, ждём разного от жизни, мужа, эмиграции, страны... К примеру, Маша написала: "в статье про меня умышленно старалась избежать личной темы мужа и ребенка, это мое личное. А вот про работу легко рассказать", а я про себя подумала, что у меня всё с точностью до наоборот - про работу мне неинтересно рассказывать, а вот про жизнь семейную, ребёнка, огород, стирку-уборку - сколько угодно Ыыы Более того - многим это покажется странным, но для меня встреча с Тонино Гуэрра или работа с Крыловым оказались менее значимыми, чем то, чем я занимаюсь дома - неважно, это занятия с ребёнком или прополка цветочков. Или то, о чём пишет Маша ("китаянка" Подмигиваю ) - про "стать своей в семье ит. мужа". Я почесала репу и подумала, что я об этом НИ РАЗУ не задумывалась - своя я, чужая, полусвоя, такая, сякая, иная, другая - ну вот настолько до фонаря, что вы и представить себе не можете. Честно говоря, я даже недоумеваю - а зачем это - становиться своей для чужих людей? Но это не значит, что я вот думаю "правильно" Бе-е-е-е , а Маша - "неправильно" Acute . Ыыы Просто для меня важно то, а для Маши (Тани, Светы, Риты, Наташи, Зои) - это. И состояние счастья, спокойствия, удовлетворения жизнью во многом зависит именно от того, нашёл ли человек, что важно и нужно ЕМУ, а не кому-то другому (неважно, этот "другой" - конкретный человек (близкий или чужой), некая соц. группа (к примеру. форум) или оПчество в-целом).
Безусловно, в каждой стране есть мужчины, которые помогают и есть, которые не помогают, есть мужчины, что живут до старости с родителями, а есть те, кто из дома в 18 сбегают, но весь вопрос в процентном соотношении тех и других в разных странах. Мой супруг, например, как только образование получил высшее из дома уехал и с тех пор ни разу невозвращался. К маме его мы ездим раз в столетие. Я езжу чаще, чем он. Никаких обязательных воскресных ужинов у нас нет. Так мой супруг не показатель, поскольку таких, как он в Италии мало. А вот помогать по хозяйству он вообще не умеет, не хочет. Если говорить о готовке, то он не знает как пасту сварить. Ну так он опять же не показатель. В большинстве своем в италии прекрасно и мужчины готовят. Отдкльные примеры, выбивающиеся из общей ткнденции не показатель все таки.
[quote] Потом распределение обязанностей в семье - в ит муж может и приготовить что и помочь по дому, в России это маловероятно! Ну и наконец...... В России ты свой - плохой, хороший, но РАВНЫЙ, в Италии вот у меня прошло уже 6 лет брака, знакомы мы около 10 лет..... И только на днях золовка с удивлением воскликнула: ой, вы же уже несколько лет женаты Подмигиваю) [/quote] Семьи везде разные. В Италии тоже есть патриархальные семьи, особенно на юге, где муж и пальцем не пошевельнёт, чтобы жене помочь по хозяйству. В лучшем случае наймёт домработницу, но сам и не подумает ни посуду помыть, не пол пропылесосить. Менталитет. А уж в России сколько диванных мужей. Пришёл с работы, лёг перед телеком, и всё. Что касается "равности". Не думаю, что в России иностранку вошедшую в семью, срузу же примут с распрорстёртыми объятьями и будут считать равной. Чужаки они и в Африке чужаки.

[quote]Алена, извини поздно отвечаю, уже и без меня все обсудили Подмигиваю) как самый банальный пример разниц в семьях - воскресные обязательные обеды с родителями/родственниками - и отношение к ним)))) Еще если в России (в моем случае на Украине) можно и свое мнение родителям высказать и по-своему сделать например после 2-3 лет брака, то в Италии легче и лучше (для будущих взаимоотношений), согласиться, покивать головой и сделать вид, что любое из итальянских шаблонов поведения и единственно правильное и возможное)) Потом распределение обязанностей в семье - в ит муж может и приготовить что и помочь по дому, в России это маловероятно! Ну и наконец...... В России ты свой - плохой, хороший, но РАВНЫЙ, в Италии вот у меня прошло уже 6 лет брака, знакомы мы около 10 лет..... И только на днях золовка с удивлением воскликнула: ой, вы же уже несколько лет женаты Подмигиваю) те не знаю, сколько должно пройти времени, чтобы по настоящему стать "членом семьи" для семьи мужа))) [/quote] Маша, ну мне очень жаль, что такая семья мужа тебе попалась Улыбка Но как сказала Юля, все зависит от личного круга и жизненного опыта. Мне в России (и далеко не только мне) попадалось часто отношение - женился, значит сделал большое одолжение... Со всеми вытекающими и никакой ты не равный, даже если социальный статус твоей семьи выше. А уж если материально или по статусу "они" выше, так кошмар. Но везде есть нормальные адекватные люди на самом деле. Потому опять повторю свою избитую фразу "я бы на такое не подписалась второй раз, лучше остаться одинокой учительницей с котами". Потому ничего из описанного тобой итальянского, кроме помощи мужа по дому Улыбка у меня здесь нет. В России, кстати, есть вполне нормальные семьи и в этом плане. И много есть тех, кто пуповину не обрезал родительскую.

Алена, извини поздно отвечаю, уже и без меня все обсудили Подмигиваю) как самый банальный пример разниц в семьях - воскресные обязательные обеды с родителями/родственниками - и отношение к ним)))) Еще если в России (в моем случае на Украине) можно и свое мнение родителям высказать и по-своему сделать например после 2-3 лет брака, то в Италии легче и лучше (для будущих взаимоотношений), согласиться, покивать головой и сделать вид, что любое из итальянских шаблонов поведения и единственно правильное и возможное)) Потом распределение обязанностей в семье - в ит муж может и приготовить что и помочь по дому, в России это маловероятно! Ну и наконец...... В России ты свой - плохой, хороший, но РАВНЫЙ, в Италии вот у меня прошло уже 6 лет брака, знакомы мы около 10 лет..... И только на днях золовка с удивлением воскликнула: ой, вы же уже несколько лет женаты Подмигиваю) те не знаю, сколько должно пройти времени, чтобы по настоящему стать "членом семьи" для семьи мужа)))
Ну, девочки, у вас тут и обсуждение))) Статья очень понравилась - Наташа и Аня - молодцы! Разделаю ваши взгляды! Я когда думала о чем писать в статье про меня умышленно старалась избежать личной темы мужа и ребенка, это мое личное. А вот про работу легко рассказать)
"Домой то мамочка прийдет и будет с ним заниматься все равно или учителя наймет, если ребенок поддается обучению." Оль, я так думаю, что ты просто в России жила и работала в окружении людей, стремящихся создать достойную (как в материальном, так и образовательном плане) для себя и своих детей. А мне по роду деятельности приходилось сталкиваться даже не с десятками - с сотнями родителей, считающих, что, допустим, "сдали" ребёнка в логопедическую группу (отвели к психологу) - работайте, педагоги, вам за это деньги платят, чё эт я ещё за вас вашу (!) работу делать буду! У меня по вечерам дом. дел полно и вообще куча проблем по работе и тыды. Причём это были как маргиналы, так и более чем обеспеченные и образованные товарищи. Поэтому я очень ясно вижу, что родителей, считающих, что обучение/развитие ребёнка - это не их забота, а педагогов - полным полно в любой стране. Точно так же как и тех, кто считает заботу об уровне развития и образованности ребёнка СВОЕЙ задачей. Да, в Италии другое отношение к понятиям "раннее развитие", "всестороннее развитие", и в этом и проявляется пресловутая разница менталитетов. Но к желанию переложить свои проблемы на чужие плечи или найти виноватых это не совсем имеет отношение, на мой взгляд. Оля, я думаю, это вопрос опыта. Если ты начнёшь искать-интересоваться продвинутыми/альтернативными садиками/школами, ты встретишь достаточно родителей, думающих также, как и ты, о развитии и обучении детей. Но мы (экс-советские) в этом плане всё равно более продвинутые! Tender Язык Так что не удивляйся, если тебе будут завидовать, что "хорошо вам - в России есть то, пятое, 45-е" и у тебя будут спрашивать мнения/совета по развитию детей. Разница менталитетов, панымаш! Ыыы
Девочки, ну я же не совсем про то написала, о чем вы говорите. Повозмущаться и поискать виноватых все горазды, но тут люди порой могут что то изменить и не меняют по причине того, что должен кто-то что-то сделать для них, а не они сами: сигнализацию поставить, с ребенком позаниматься или пол затереть. Это в мелочах. Будут прямо рубить сук, на котором сидят, а когда упадут, скажут, что кто то должен их был снизу поймать и не поймал. Это в повседневной жизни. А не так, как в россии возмущения в глобальном плане или просто защита своего ребенка, если говорить о примере Юли. Домой то мамочка прийдет и будет с ним заниматься все равно или учителя наймет, если ребенок поддается обучению.
Люлёк писала: "От национальности и страны проживания это не зависит. И в России персонажей, считающих, что в их бедах и проблемах виноват кто угодно (правительство, соседи, мэр, домоуправление, родители, учителя, супруг, коррупция, продажные суды и полисмены, берущие взятки врачи, в конце-концов - евреи-туркмены-украинцы-чеченцы-Европа и т.д.), только не они сами - пол-страны, по-моему. Как ты умудрилась ни разу таких не встретить??? Не иначе - слишком много работала Ыыы Видимо зависит от круга общения. Я , Юль, тоже очень мало в России таких людей встречала, подавляющее большинство моих знакомых строят "счастье" своими руками, ни на Бога ни на чёрта не надеясь. Ругать систему, да , ругают, но дело делают))) . И здесь , в Италии, мне пока что встречались только такие люди. На просьбу : можно ли сделать тото и тото? , незамедлительный ответ: Возможно! ( а потом совместно ищем пути исполнения желаний) . (как же это приятно после французов и бельгийцев, где на любую не ординарную просьбу, автоматически отвечают: Нет! это не возможно!)))

GMT+3, 5.4.2020 15:03 , Processed in 0.161506 second(s), 28 queries , Gzip On.

Вернуться к началу