People&Countries

Болгария

 

форум
объявления
блоги
города
пляжи
страховка для ВНЖ

Португалия

 

форум
новости
статьи
города
эмиграция

компании

Италия

 

форум
новости
объявления
блоги
статьи
фото

Все страны

 

Германия
США
Франция
Чехия
Россия
Украина

Блог

Перевод песни

Читали блог: 370 Создано: 16.6.2015 16:13 |Категории:Италия

Девочки, как бы вы перевели этот куплет: 

 

Sai, la gente è sola, 
come può lei si consola 
per non far sì che la mia mente 
si perda in congetture, in paure 
inutilmente e poi per niente. 

Поделится в соц.сетях:

5+

4

3

2

1

Комментарии

[quote]Танюша, спасибо... я в своем проекте сделала рассказ об этой песне и о двух исполнительницах... рассказывала о Мии Мартини и о современном исполнении этой песни Элизой. Спасибо очень здорово перевод получился! [/quote] Не за что, Маш! Я очень люблю эту песню, она в моем репертуаре присутствует.
Танюша, спасибо... я в своем проекте сделала рассказ об этой песне и о двух исполнительницах... рассказывала о Мии Мартини и о современном исполнении этой песни Элизой. Спасибо очень здорово перевод получился!
Это песня нашей Мии Мартины. Я бы перевела примерно так: Знаешь, люди одиноки, Как могут утешаются, Терзаются сомнениями, страхами Бессмысленно..

GMT+3, 26.4.2024 12:09 , Processed in 4.014194 second(s), 28 queries , Gzip On.

Вернуться к началу