Вместе мы — сила!
- Баланс
- 23598
- Павел
- Шумилов
- Посты
- 4824
- Город
- Благоевград
- Откуда
- Россия Нижегородская обл. Бор
- С нами с
- 11.7.2011
- Был(а)
- 9.11.2023
|
Катя Алексеева из города Хасково написала интересный рассказ про роли в болгарских семьях. Далее её рассказ:. `% H7 y. P5 r: h5 m+ L- g
9 j) Y% v& M* @6 F! p& t& J' VЯ вуйна. Как звучит, а! Но это не ругательство и даже не болезнь, это – одна из моих ролей в болгарском семействе./ w2 g: X g9 a4 k
⠀
3 Y$ k' N! l8 z" p8 O. ~( A, TНо, обо всем по порядку. Все мы привыкли, что есть у нас дяди и тёти, братья, сестры, а ещё двоюродные и троюродные, которых модно называть кузенами.
2 Y8 r9 |1 q. z6 f7 \⠀
* P5 M; U- P k# }0 t6 p5 LТак вот у болгарских дядь, тёть и всех остальных вагон и тележка разных названий в зависимости от положения в семейном древе.
( L" t$ Z1 S# n9 [4 O; b# K E⠀
, Q" j, c6 W9 T4 C# V! l( a9 FСестра мамы/папы – ле́ля (не лёля) 4 {" Y$ f( r6 y! S0 J, a
Муж лели – кале́ко 5 f- U# y9 R: `: |* L3 B2 y2 ]' ?
Брат мамы – ву́йчо ) Y) a2 A. g7 O4 x' J1 M* {
Жена вуйчо – ву́йна
6 N1 Q+ h) u- a( wБрат папы – чи́чо
: E+ Y3 d1 _! r2 ]( nЖена чичо – чи́на
7 R9 B& j% P# h+ e' L⠀
# L) T3 o% q& k1 o* W+ u% wТрам-пам-пам, сказать просто дядя уже нельзя, дядя какой – вуйчо, чичо или калеко? В некоторых районах еще встречаются «лелинчо», «тетинчо», «свако» и «стрико».5 Q: c9 ~+ a6 V: k3 [0 @) ]1 O$ J
⠀
8 z- ~7 I3 ?9 A7 ZДвоюродные братья и сёстры считаются ближайшими родственниками и называются «първи братовчеди». Троюродные – тоже очень близкие, «втори братовчеди». Ну и так далее, третьи, четвертые…
0 d7 H+ O# f1 ]⠀2 G# S, t. k, K* v; Q) r5 A
Самая красота это девер, шурей, зълва (деверь, шурин и золовка), балдъза, балджанак, етърва и шуренайка. Вообще не слышала, чтобы кто-то эти наименования употреблял, походу, болгары так же не знают, кто кому кем приходится, как и мы не знаем, кто из родственников – деверь, а кто шурин
2 v$ |% M- W1 D' i( p9 K⠀
. g% Y/ |4 A5 }4 ?2 wКстати, тестя (тъст) в некоторых регионах болгары зовут бабалък Свекровь и свёкр – свекърва и свекър, тёща – тъща (произносится как [тышта], щ = [шт]).
5 E2 ^2 V0 G6 {8 o2 |9 r# qЗять – зет, сноха – снаха.# B% X4 x1 _; P: J7 _* A
Сын – син, дочь – дъщеря [даштеря́].
' `9 R% s+ o `# t7 {7 ^6 W& gА старшая сестра зовётся просто – кака
1 }; a a) j# ^8 v% E⠀/ ]2 f. U0 f/ c6 d& A7 q$ o
Так что, я – вуйна, и мне с этим жить
/ m) Z- R: T# \8 f# L" i" t- U. LНу, спасибо, что хоть не балдъза…
0 C5 z4 K2 F! r& c0 s
$ b2 R7 m: L: y* S+ r" e# C
1 z9 M2 P6 U9 E3 s4 \% a
1 u! H E0 a) S7 X# d; }1 v
! |& j5 M! q& H5 m: x" o1 U4 L
# z0 H4 L8 r& m- i8 Z" H
; n% J; P* d7 t- S1 k, c5 ]Источник: instagram.com/p/Bd98rV4jDhF/, ? l" b9 c( Q2 Q+ Y8 S
5 X7 U. o$ F% q- g" N6 f |
|