Начать статью хочу с того, что здесь все русскоговорящие — русские. Не только для португальцев, а и между собой. Здесь стираются границы и нет никакой разницы — украинец, белорус, молдаванин или казах. Говоришь по-русски, значит русский. Потом уже идут уточнения, откуда. В некоторых районах Португалии, где было много украинцев — все «украинцы» для них. Португальцы думают, что у нас у всех один и тот же язык. И удивляются, что есть украинский язык, например. Ну и удивляются, что я (украинка) говорю и на русском, и на украинском, а мой муж (русский) не очень-то хорошо по-украински понимает. Приходится объяснять, что раньше во всех школах постсоветского пространства русский язык был обязательным. Португальцы очень просты и очень трудолюбивые люди. Трудягам везде почет и уважение. Строитель может в рабочей одежде зайти в банк или ресторан — никто ему ничего не скажет. Очень многие из португальцев работали раньше и работают сейчас в других странах. Видимо этим обусловлено хорошее отношение коренного населения Португалии к приезжим. Если кто-то из семьи португальца работал за границей, то он с сочувствием смотрит на эмигранта-трудягу, и всячески пытается помочь. Он понимает, что такое учить чужой язык, быть далеко от родины, а иногда и далеко от семьи. И сейчас есть португальцы, которые работают, например, во Франции, а семья живет здесь. И он приезжает один раз летом в отпуск, и на 2 недели на Рождество. Это что касается отношения к трудящимся. Португальские улочки... Если в выходной день выбраться на прогулку, то многие принимают нас за туристов. Как ни крути, но наши люди отличаются от португальцев. Туристов португальцы тоже любят и всячески показывают свою любовь. Они понимают, что туристы — один их хороших источников дохода, как в малом бизнесе, так и для страны в целом. Если зазевался и идешь на красный свет светофора — никто тебя не обматерит и даже слова плохого не скажет. Помашут ручкой, по улыбаются, про себя подумают: «Что взять с этих туристов!», и поедут дальше. Если спросишь, как пройти куда-либо, постараются объяснить все в мельчайших подробностях. Если увидят, что не понял — еще и проведут. В маленьких магазинчиках обязательно постараться завести с тобой разговор. Если сказать, что нравится Португалия и португальцы — они очень счастливы. На улицах Лиссабона Но есть и еще одна особенность по отношению к иностранцам. На моем личном примере напишу — думаю, что сразу понятно станет о чем я. Когда я только переехала в Португалию, то пошла в школу учить язык. Занятия заканчивались в 21.00–21.30, я тогда на автобусе ездила, и автобус был в 21.15, а потом в 22.45. Я обычно успевала только на поздний. Ну, и чтоб не мерзнуть на остановке — заходила в кафе. Брала себе Galão и какую-то сладость. В сумме выходило 2.20 евро. Ну, я понимала, что центр Порту, потому и цены высокие. Выходил 1.20 евро кофе и 1.00 булочка. Однажды (недели через 3–4), официант, как бы между прочим спросил, что я — живу здесь, или в отпуске. Португальский у меня был слабоват тогда, но я как-то умудрилась сказать, что живу, и что хожу по вечерам в школу. Каково было мое удивление, когда мне принесли счет! Начиная с этого момента кофе мой подешевел, и стал 1.00 евро, а булочка 0.80 евро. Потом мне объяснили, что в таких заведениях обычно есть цены для туристов, и есть цены для постоянных клиентов. Официант в Порто Одна девушка удивлялась, что две португалки спорили о цене на рыбу, и покупательница сказала фразу: «Что я тебе, иностранка какая то, такую цену мне называть?!». Она не очень поняла суть спора и суть этой фразы, но я думаю, что суть именно в этом. Португальцы часто понимая, что для туристов местные цены довольно низкие, и что лишние 20–30 центов туристу по карману не ударят. Без зазрения совести португальцы называют цену выше, чем есть на самом деле. Так что можно и поторговаться, при случае. Если говорить вообще, то португальцы очень толерантная нация. Совершенно не выделяют иностранцев и коренных жителей в повседневной жизни. В школе, в поликлинике, на предприятиях… нигде не чувствуешь себя чужаком. Никогда не ответят тебе с пренебрежением или с высока. Никогда не отнесутся к тебе, как к человеку второго сорта. Они искренне восхищаются красоте наших женщин и уму наших мужчин. Хвалят наш «хромающий» португальский, и обязательно добавляют: «Если бы мне пришлось учить русский, я бы настолько хорошо и за 10 лет не научился!». Всегда предложат помощь и никогда не отвернутся, если ты в беде. Нам есть чему поучиться у этих отзывчивых и дружелюбных людей. Нам так часто не хватает простого умения поставить себя на место другого человека, и просто по-человечески подать ему руку дружбы. Другие наши статьи о Португалии читайте здесь, а если захотите пообщаться с нашими в Португалии, заходите на форум. Автор статьи: Ирина Бойко, г. Порту |
GMT+3, 24.4.2024 13:44 , Processed in 2.810891 second(s), 26 queries , Gzip On.