Большинство наших эмигрантов, приехавших в Португалию 10 и более лет назад, практически сразу пошли на работу. Язык учили в среде обитания, можно сказать «на пальцах». Не было больших супермаркетов, приходилось в магазинчиках проявлять верх смекалки, дабы объяснить свои потребности, мне даже страшно представить себя в такой ситуации. Потом уже некоторые пошли в школу, для получения сертификата, который требуется для оформления гражданства. Но школа тоже не особо спасала — учитель говорит на португальском, и если тебе что-то непонятно, то попробуй еще объясни, что именно ты не понял, и потом еще попробуй пойми, что тебе ответят.
Учим португальский язык
Мне в этом плане очень повезло. Я приехала в Португалию к родителям, и мы пошли в «русский магазин». Там висело объявление, о том, что при ассоциации эмигрантов есть курсы португальского языка для взрослых, курсы бесплатные, только нужно было вступить в ассоциацию. Годовой взнос 20 или 25 евро. Я обрадовалась, и конечно записалась. Впечатления только положительные. Нас было не более 10 человек, преподаватель на русском языке все объясняла и нюансы, и жесты. Диплом там не давали, но за базу, которую она мне дала — признательна до сих пор.
Объявление: курсы португальского языка на нашем портале
Потом я пошла в португальскую школу «Португальский для всех». Люди, которые не знали языка, так его и не поняли — объясняла преподаватель ужасно. Люди, которые прожили здесь по 10 лет — немного улучшили грамматику, но учитель их тихо ненавидела, и ворчала, что это курсы для тех, кому нужно язык выучить, а не диплом получить.
Если тебе что-то непонятно, и ты уточняешь, учитель смотрит на тебя, как на дурака, и повторяет теми же словами, но громче, потом еще громче… а другими словами объяснить не пытается. Из ее курса мы все поняли, что мидии — это рыба, потому что они продаются в рыбной лавке . Пользуясь случаем хочу похвастаться — благодаря той базе, что я получила у русскоговорящей преподавательницы, я сдала 2 письменных экзамена на 200 баллов из 200. Устный немного хуже.
Но самая важная школа — это школа живого общения. Нужно обязательно говорить с кем-то. Даже если скажешь неправильно — уже словишь себя на ошибке, и через какое-то время начнешь говорить правильно. Если попросить, то португальцы будут поправлять — это очень полезно. Услышал какое-то новое слово — обязательно употреби его, так слова запоминаются намного быстрее.
Еще я читала ребенку португальские сказки — «365 историй на каждый день» — небольшие истории про животных. Сначала сложно — практически каждое слово нужно смотреть в словаре, многие слова использованы в склонении, и приходится по смыслу догадываться о чем идет речь вообще. Зато ребенок быстро засыпал (видимо тоже не понимал о чем речь, и вырубался от монотоннго непонятного набора звуков). Тут еще есть детские песенки, и мультики — тоже могут пригодиться.
Некоторые прибегают к помощи репетиторов. Хороший вариант, если позволяют финансы. Одна знакомая занималась за 70 евро в месяц, у нее было 2 занятия в неделю (1,5 — 2 часа), но вроде ей сделали скидку. Она занималась вместе с ребенком и за ребенка тоже платила. Девочке лет 9 было — она за месяц прямо хорошо заговорила. Но дети легче обучаются + общение в школе. Знакомая тоже была довольна.
Вообще португальский язык относительно легкий. Нормально объяснить бытовые потребности можно через месяц — два занятий. Главное не бояться и пробовать говорить.
Некоторые португальцы говорят внятно, и догадываются, что ты хочешь, еще и используют жесты в общении. С такими людьми очень легко общаться, иногда кажется, что общение происходит на одном языке. А некоторые говорят невнятно, «съедают» буквы, используют какую-то ненормативную лексику… Вроде говоришь, как обычно, а они тебя не понимают, и ты их тоже. Я сначала расстраивалась, а потом поделилась переживаниями с португальской подружкой — а она говорит: «Чего ты паришься? Я сама их через раз понимаю!». И правда иногда наблюдаю, как они между собой общаются, и не могут нормально понять друг друга.
В португальском языке нет среднего рода. Намного меньше склонений, нет падежей, мало неправильных глаголов (поэтому практически все глаголы склоняются однотипно).
Если нужна статья «Фразы первой необходимости» либо еще по языку и грамматике — пишите в комментариях, либо сообщите на нашем португальском форуме!
Ранее была опубликована статья по теме португальского языка: Нужен ли португальский язык эмигрантам или с чего начать.
Автор статьи: Ирина Бойко, г. Порту
|